Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
error while writing '%s'
|
|
2015-11-16 |
ralat ketika menulis '%s'
|
|
~ |
multi-arch
|
|
2015-11-16 |
multi-arch
|
|
~ |
%s: unable to open %s for hash: %s
|
|
2014-10-25 |
%s: tidak boleh buka %s untuk cincangan: %s
|
|
~ |
'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s
|
|
2013-05-19 |
medan '%s', rujukan ke '%.255s': nama senibina '%.255s' tidak sah: %s
|
|
~ |
'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name expected
|
|
2013-05-19 |
medan '%s', nama senibina hilang, atau sampah dimana nama senibina dijangka
|
|
~ |
'%s' is not a valid architecture name: %s
|
|
2013-05-18 |
'%s' bukanlah nama senibina yang sah: %s
|
|
~ |
foreign/allowed/same/no in quadstate field
|
|
2013-05-18 |
foreign/allowed/same/no dalam medan quadstate
|
|
1. |
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
|
|
2012-09-19 |
aksara '%c' tidak sah dalam arkib '%.250s' ahli '%.16s' saiz
|
|
2. |
unable to write file '%s'
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh tulis fail '%s'
|
|
3. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2012-09-19 |
pengepala ar rosak yang terjana pada '%s'
|
|
4. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2012-09-19 |
gagal untuk fstat fail ahli ar (%s)
|
|
10. |
unable to execute %s (%s)
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh lakukan %s (%s)
|
|
13. |
%s: error binding input to gzip stream
|
|
2013-01-09 |
%s: ralat mengikat input ke strim gzip
|
|
14. |
%s: internal gzip read error: '%s'
|
|
2013-01-09 |
%s: ralat baca gzip dalaman: '%s'
|
|
15. |
%s: internal gzip write error
|
|
2013-05-18 |
%s: ralat tulis gzip dalaman
|
|
16. |
%s: error binding output to gzip stream
|
|
2012-09-19 |
%s: ralat mengikat output ke strim gzip
|
|
17. |
%s: internal gzip read error
|
|
2012-09-19 |
%s: ralat baca gzip dalaman
|
|
18. |
%s: internal gzip write error: '%s'
|
|
2012-09-19 |
%s: ralat tulis gzip dalaman: '%s'
|
|
19. |
%s: internal gzip write error: %s
|
|
2013-05-18 |
%s: ralat tulis gzip dalaman: %s
|
|
20. |
%s: error binding input to bzip2 stream
|
|
2013-05-18 |
%s: ralat pengikatan input ke strim bzip2
|
|
21. |
%s: internal bzip2 read error: '%s'
|
|
2013-05-18 |
%s: ralat baca bzip2 dalaman: '%s'
|
|
22. |
%s: internal bzip2 write error
|
|
2013-05-18 |
%s: ralat tulis bzip2 dalaman
|
|
23. |
%s: error binding output to bzip2 stream
|
|
2013-05-18 |
%s: ralat pengikatan output ke strim bzip2
|
|
24. |
%s: internal bzip2 read error
|
|
2013-05-18 |
%s: ralat baca bzip2 dalaman
|
|
25. |
%s: internal bzip2 write error: '%s'
|
|
2013-05-18 |
%s: ralat tulis bzip2 dalaman: '%s'
|
|
26. |
unexpected bzip2 error
|
|
2012-09-19 |
ralat bzip2 tidak dijangka
|
|
27. |
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2012-08-25 |
direktori kemaskini mengandungi fail `%.250s' yang namanya terlalu panjang (panjang=%d, maks=%d)
|
|
28. |
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
|
|
2012-08-25 |
direktori kemaskini mengandungi fail dengan nama lain panjangnya (kedua-dua %d dan %d)
|
|
29. |
cannot scan updates directory `%.255s'
|
|
2012-08-25 |
tidak dapat imbas direktori kemaskini `%.255s'
|
|
30. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2012-08-25 |
gagal membuang fail kemaskini %.255s yang disatukan
|
|
31. |
unable to create `%.255s'
|
|
2012-08-25 |
tidak boleh cipta `%.255s'
|
|
32. |
unable to fill %.250s with padding
|
|
2012-08-25 |
tidak boleh isi %.250s dengan pemadatan
|
|
33. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2012-08-25 |
tidak boleh keluarkan %.250s selepas pemadatan
|
|
34. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2012-08-25 |
tidak dapat jangkau permulaan %.250s selepas pemadatan
|
|
35. |
unable to open lock file %s for testing
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh buka fail kunci %s untuk pengujian
|
|
36. |
unable to open/create status database lockfile
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh buka/cipta pangkalan data status fail kunci
|
|
37. |
you do not have permission to lock the dpkg status database
|
|
2012-09-19 |
anda tidak mempunyai keizinana untuk kunci pangkalan data status dpkg
|
|
38. |
dpkg status database
|
|
2012-09-19 |
pangkalan data status dpkg
|
|
39. |
requested operation requires superuser privilege
|
|
2012-08-25 |
operasi diminta memerlukan hak istimewa pengguna super
|
|
40. |
unable to access dpkg status area
|
|
2012-08-25 |
tidak dapat capai keadaan kawasan dpkg
|
|
41. |
operation requires read/write access to dpkg status area
|
|
2012-08-25 |
operasi perlukan capaian baca/tulis pada kawasan status dpkg
|
|
42. |
failed to remove my own update file %.255s
|
|
2012-08-25 |
gagal buang fail kemaskini %.255s sendiri
|
|
43. |
unable to write updated status of `%.250s'
|
|
2012-08-25 |
tidak boleh tulis status kemaskini `%.250s'
|
|
44. |
unable to flush updated status of `%.250s'
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh kosongkan status terkemaskini `%.250s'
|
|
45. |
unable to truncate for updated status of `%.250s'
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh pangkas status terkemaskini `%.250s'
|
|
46. |
unable to fsync updated status of `%.250s'
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh fsync status terkemaskini `%.250s'
|
|
47. |
unable to close updated status of `%.250s'
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh tutup status terkemaskini `%.250s'
|
|
48. |
unable to install updated status of `%.250s'
|
|
2012-09-19 |
tidak boleh pasang status terkemaskini `%.250s'
|
|
49. |
unable to get file descriptor for directory '%s'
|
|
2013-05-18 |
tidak boleh dapatkan penerang fail untuk direktori '%s'
|
|
50. |
unable to sync directory '%s'
|
|
2013-05-18 |
tidak boleh segerakkan direktori '%s'
|