Translations by Kenshi Muto

Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1896 results
~
For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package | --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep | --assert-multi-arch.
2012-12-23
内部利用用: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package | --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep | --assert-multi-arch
~
'%s' is not a valid architecture name: %s
2012-07-06
'%s' は有効なアーキテクチャ名ではありません: %s
~
multi-arch
2012-07-06
マルチアーキテクチャ
~
error while writing '%s'
2012-07-06
'%s' の書き込み中にエラーが発生しました
~
'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s
2012-07-06
'%2$.255s' を参照する `%1$s' フィールド: 無効なアーキテクチャ名 '%3$.255s': %4$s
~
'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name expected
2012-07-06
'%s' フィールド、アーキテクチャ名が存在しないか、アーキテクチャ名が入ると期待される場所にゴミがあります
~
foreign/allowed/same/no in quadstate field
2012-07-06
4状態フィールドにおける foreign/allowed/same/no
~
%s: unable to open %s for hash: %s
2012-07-06
%s: ハッシュ用に %s をオープンできません: %s
~
it is a slave of %s
2010-10-12
これは %s のスレーブです
~
readlink(%s) failed: %s
2010-10-12
リンク読み取り (%s) に失敗しました: %s
~
it is a master alternative.
2010-10-12
これはマスター alternative です。
~
error: PATH is not set.
2010-10-12
PATH が設定されていません。
~
while writing %s: %s
2010-10-12
%s への書き込み中: %s
~
cannot write %s: %s
2010-10-12
%s に書き込みできません: %s
~
cannot append to %s: %s
2010-10-12
%s に追加できません: %s
~
alternative %s can't be slave of %s: %s
2010-10-12
alternative %s は %s のスレーブにはできません: %s
~
failed to execute %s: %s
2010-10-12
%s の実行に失敗しました: %s
~
Commands: -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive. -c|--contents <deb> List contents. -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout. -W|--show <deb> Show information on package(s) -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout. -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info. -x|--extract <deb> <directory> Extract files. -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files. --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.
2010-10-12
コマンド: -b|--build <ディレクトリ> [<deb>] アーカイブを作成する -c|--contents <deb> 内容一覧を表示する -I|--info <deb> [<cfile>...] 情報を標準出力に表示する -W|--show <deb> パッケージの情報を表示する -f|--field <deb> [<cfield>...] フィールドを標準出力に表示する -e|--control <deb> [<ディレクトリ>] コントロール情報を展開する -x|--extract <deb> <ディレクトリ> ファイルを展開する -X|--vextract <deb> <ディレクトリ> ファイルを展開し一覧表示する --fsys-tarfile <deb> ファイルシステムを tarfile に出力する
~
Options: --showformat=<format> Use alternative format for --show. -D Enable debugging output. --old, --new Select archive format. --nocheck Suppress control file check (build bad packages). -z# Set the compression level when building. -Z<type> Set the compression type used when building. Allowed types: gzip, xz, bzip2, lzma, none.
2010-10-12
オプション: --showformat=<フォーマット> --show に別のフォーマットを使用する -D デバッグ情報を出力する --old, --new アーカイブの形式を制御する --nocheck コントロールファイルのチェックを抑制する (不良パッケージが作成される) -z# 構築時の圧縮レベルを設定する -Z<形式> 構築時の圧縮形式を設定する 可能な値: gzip, xz, bzip2, lzma, none
~
Options: --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s. -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450). -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>.deb). -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part. --msdos Generate 8.3 filenames. Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!
2010-10-12
オプション: --depotdir <ディレクトリ> %s/%s の代わりに <ディレクトリ> を使う -S|--partsize <サイズ> -s 用に Kb 単位にする (デフォルトは 450) -o|--output <ファイル> -j 用 (デフォルトは <パッケージ>-<バージョン>.deb) -Q|--npquiet -a が 1 つのパートでない場合に出力しない --msdos 8.3 形式ファイル名を生成する 終了ステータス: 0 = OK; 1 = -a がひとつのパートでない; 2 = 問題発生!
~
scan of %s failed: %s
2010-10-12
%s の走査に失敗しました: %s
~
cannot stat %s: %s
2010-10-12
%s の状態を取得できません: %s
~
unable to make %s a symlink to %s: %s
2007-03-03
%s から %s へのシンボリックリンクを作成できません: %s
~
unable to remove %s: %s
2007-03-03
%s を削除できません: %s
~
Options: --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s. -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450). -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>.deb). -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part. --msdos Generate 8.3 filenames. Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!
2007-03-03
オプション: --depotdir <ディレクトリ> %s/%s の代わりに <ディレクトリ> を使う -S|--partsize <サイズ> -s 用に Kb 単位にする (デフォルトは 450) -o|--output <ファイル> -j 用 (デフォルトは <パッケージ>-<バージョン>.deb) -Q|--npquiet -a が 1 つのパートでない場合に出力しない --msdos 8.3 形式ファイル名を生成 終了ステータス: 0 = OK; 1 = -a がひとつのパートでない; 2 = 問題発生!
~
unable to read %s: %s
2007-03-03
%s を読み取れません: %s
~
unable to install %s as %s: %s
2007-03-03
%s を %s としてインストールできません: %s
~
unable to close %s: %s
2007-03-03
%s をクローズできません: %s
~
Commands: -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive. -c|--contents <deb> List contents. -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout. -W|--show <deb> Show information on package(s) -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout. -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info. -x|--extract <deb> <directory> Extract files. -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files. --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.
2007-03-03
コマンド: -b|--build <ディレクトリ> [<deb>] アーカイブを作成 -c|--contents <deb> 内容一覧を表示 -I|--info <deb> [<cfile>...] 情報を標準出力に表示 -W|--show <deb> パッケージの情報を表示 -f|--field <deb> [<cfield>...] フィールドを標準出力に表示 -e|--control <deb> [<ディレクトリ>] コントロール情報を展開 -x|--extract <deb> <ディレクトリ> ファイルを展開 -X|--vextract <deb> <ディレクトリ> ファイルを展開し一覧表示 --fsys-tarfile <deb> ファイルシステムを tarfile に出力
~
--%s needs exactly one Packages file argument
2007-03-03
--%s は引数に Packages ファイルを 1 つだけ必要とします
~
Selecting previously deselected package %s.
2006-03-20
未選択パッケージ %s を選択しています。
~
--%s needs exactly one Packages file argument
2006-03-20
--%s は引数に Packages ファイルをひとつだけ必要とします。
~
Skipping deselected package %s.
2006-03-20
未選択パッケージ %s をスキップします。
1.
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
2012-07-06
アーカイブ '%2$.250s' のメンバー '%3$.16s' サイズに無効な文字 '%1$c' があります
2.
unable to write file '%s'
2010-10-12
ファイル '%s' に書き込めません
3.
generated corrupt ar header for '%s'
2010-10-12
'%s' の壊れた ar ヘッダを生成しました
4.
failed to fstat ar member file (%s)
2015-01-17
ar メンバーファイルの fstat に失敗しました (%s)
2010-10-12
ar メンバファイルの fstat に失敗しました (%s)
6.
failed to read on buffer copy for %s
2010-10-12
%s のバッファコピーの読み取りに失敗しました
7.
failed in write on buffer copy for %s
2010-10-12
%s のバッファコピーの書き込みに失敗しました
8.
short read on buffer copy for %s
2010-10-12
%s のバッファコピーの読み取りが不十分です
10.
unable to execute %s (%s)
2010-10-12
%s を実行できません (%s)
11.
%s: decompression
2006-03-20
%s: 展開
12.
%s: compression
2006-03-20
%s: 圧縮
13.
%s: error binding input to gzip stream
2010-10-12
%s: gzip ストリームへの入力のバインドエラー
14.
%s: internal gzip read error: '%s'
2010-10-12
%s: 内部 gzip 読み取りエラー: '%s'
15.
%s: internal gzip write error
2010-10-12
%s: 内部 gzip 書き込みエラー
16.
%s: error binding output to gzip stream
2010-10-12
%s: gzip ストリームへの出力のバインドエラー
17.
%s: internal gzip read error
2010-10-12
%s: 内部 gzip 読み取りエラー
18.
%s: internal gzip write error: '%s'
2010-10-12
%s: 内部 gzip 書き込みエラー: '%s'