Browsing Brazilian Portuguese translation

113 of 524 results
113.
Usage: %s [<option> ...]

Options:
-p<package> generate symbols file for package.
-P<packagebuilddir> temporary build dir instead of debian/tmp.
-e<library> explicitly list libraries to scan.
-v<version> version of the packages (defaults to
version extracted from debian/changelog).
-c<level> compare generated symbols file with the
reference template in the debian directory
and fail if difference is too important
(level goes from 0 for no check, to 4
for all checks). By default checks at
level 1.
-q keep quiet and never emit any warnings or
generate a diff between generated symbols
file and the reference template.
-I<file> force usage of <file> as reference symbols
file instead of the default file.
-O<file> write to <file>, not .../DEBIAN/symbols.
-O write to stdout, not .../DEBIAN/symbols.
-t write in template mode (tags are not
processed and included in output).
-V verbose output. Write deprecated symbols and
pattern matching symbols as comments
(in template mode only).
-a<arch> assume <arch> as host architecture when processing
symbol files.
-d display debug information during work.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in scripts/dpkg-gensymbols.pl:63
113 of 524 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.