Translations by Spencer Young
Spencer Young has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s
|
|
2013-01-21 |
Name %s wird nicht an DHCP-Lease von %s vergeben, weil der Name schon in %s mit der Adresse %s existiert.
|
|
27. |
Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts.
|
|
2013-01-21 |
Leiten Sie keine falschen DNS-Anfragen von Windows-Hosts weiter.
|
|
45. |
Specify where to store DHCP leases (defaults to %s).
|
|
2013-01-21 |
Legen Sie fest, wo DHCP-Leases gespeichert werden sollen (Standard ist %s).
|
|
56. |
Log DNS queries.
|
|
2013-01-21 |
DNS-Abfragen melden.
|
|
58. |
Do NOT read resolv.conf.
|
|
2013-01-21 |
resolv.conf nicht lesen.
|
|
61. |
Never forward queries to specified domains.
|
|
2013-01-21 |
Nie Anfragen an bestimmte Domänen weiterleiten.
|
|
66. |
Change to this user after startup. (defaults to %s).
|
|
2013-01-21 |
Nach dem Start zu diesem Benutzer wechseln. (Standard ist %s).
|
|
68. |
Display dnsmasq version and copyright information.
|
|
2013-01-21 |
dnsmasq-Version and Urheberrechtsinformationen anzeigen.
|
|
70. |
Specify a SRV record.
|
|
2013-01-21 |
Legen Sie SRV-Aufzeichnung fest.
|
|
71. |
Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options.
|
|
2013-01-21 |
Diese Nachricht anzeigen. Benutzen Sie --help dhcp für bekannte DHCP-Optionen.
|
|
72. |
Specify path of PID file (defaults to %s).
|
|
2013-01-21 |
Legen Sie denPfad der PID-Datei fest (Standard ist %s).
|
|
73. |
Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s).
|
|
2013-01-21 |
Legen Sie die maximale Anzahl der DHCP-Leases fest (Standard ist %s).
|
|
106. |
Use alternative ports for DHCP.
|
|
2013-01-29 |
Alternative Ports für DHCP benutzen.
|
|
115. |
Usage: dnsmasq [options]
|
|
2013-01-29 |
Verrwendung: dnsmasq [Optionen]
|
|
118. |
Known DHCP options:
|
|
2013-01-29 |
Bekannte DHCP-Optionen:
|
|
119. |
bad dhcp-option
|
|
2013-01-29 |
schlechte DHCP-Option
|
|
120. |
bad IP address
|
|
2013-01-29 |
schlechte IP-Adresse
|
|
122. |
dhcp-option too long
|
|
2013-01-29 |
DHCP-Option ist zu lang
|
|
126. |
cannot access %s: %s
|
|
2013-01-29 |
es konnte nicht auf %s zugegriffen werden: %s
|
|
129. |
bad MX preference
|
|
2013-02-01 |
schlechte MX-Einstellung
|
|
130. |
bad MX name
|
|
2013-01-29 |
schlechter MX-Name
|
|
131. |
bad MX target
|
|
2013-01-29 |
schlechtes MX-Ziel
|
|
133. |
bad port
|
|
2013-01-29 |
schlechter Port
|
|
144. |
duplicate CNAME
|
|
2013-01-29 |
doppelter CNAME
|
|
151. |
invalid priority
|
|
2013-01-29 |
ungültige Priorität
|
|
157. |
bad option
|
|
2013-01-29 |
schlechte Option
|
|
162. |
read %s
|
|
2013-01-30 |
%s lesen
|
|
163. |
Dnsmasq version %s %s
|
|
2013-01-30 |
Dnsmasq-Version %s %s
|
|
165. |
This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
2013-01-30 |
Diese Software kommt mit KEINERLEI GARANTIE.
|
|
174. |
failed to read %s: %s
|
|
2013-01-30 |
%s konnte nicht gelesen werden: %s
|
|
200. |
unknown interface %s
|
|
2013-01-30 |
unbekannte Schnittstelle %s
|
|
202. |
DBus error: %s
|
|
2013-01-30 |
DBus-Fehler: %s
|
|
204. |
unknown user or group: %s
|
|
2013-01-30 |
unbekannter Benutzer oder Gruppe: %s
|
|
212. |
warning: failed to change owner of %s: %s
|
|
2013-01-30 |
Warnung: Der Besitzer von %s konnte nicht geändert werden: %s
|
|
214. |
warning: interface %s does not currently exist
|
|
2013-01-30 |
Warnung: Schnittstelle %s existiert derzeit nicht
|
|
223. |
secure mode
|
|
2013-01-31 |
sicherer Modus
|
|
228. |
setting capabilities failed: %s
|
|
2013-01-31 |
das festlegen der Ressourcen ist fehlgeschlagen: %s
|
|
231. |
failed to open pidfile %s: %s
|
|
2013-01-31 |
pidfile %s konnte nicht geöffnet werden: %s
|
|
233. |
child process killed by signal %d
|
|
2013-01-31 |
Kindprozess wurde durch Signal %d gestoppt
|
|
237. |
failed to access %s: %s
|
|
2013-01-31 |
Zugriff auf %s ist fehlgeschlagen: %s
|
|
259. |
via
|
|
2013-01-31 |
über
|
|
263. |
address in use
|
|
2013-01-31 |
Adresse wird benutzt
|
|
264. |
no address available
|
|
2013-01-31 |
keine Adresse verfügbar
|
|
265. |
wrong network
|
|
2013-01-31 |
falsches Netzwerk
|
|
266. |
no address configured
|
|
2013-01-31 |
keine Adresse konfiguriert
|
|
267. |
no leases left
|
|
2013-01-31 |
keine Leases übrig
|
|
270. |
%u User class: %s
|
|
2013-01-31 |
%u Benutzerklasse: %s
|
|
271. |
PXE BIS not supported
|
|
2013-01-31 |
PXE BIS nicht unterstützt
|
|
279. |
wrong server-ID
|
|
2013-02-01 |
falsche Server-ID
|
|
280. |
wrong address
|
|
2013-02-01 |
falsche Adresse
|