Translations by Fabio A Mazzarino
Fabio A Mazzarino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
62. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
2008-02-07 |
Este programa é um software livre; você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, como publicada pela Free Software Foundation; pela versão 3 da Licença, ou (a seu critério) por qualquer versão posterior.
Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo garantias implícitas de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.
Você deveria ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
176. |
Modify object(s)
Use <Space> to toggle between this and other tools
|
|
2008-02-07 |
Utilize <Espaço> para trocar entre esta e outras ferramentas
|
|
278. |
_Group
|
|
2008-02-07 |
A_grupar
|
|
300. |
D_ialogs
|
|
2008-02-07 |
D_iálogos
|
|
301. |
D_ebug
|
|
2008-02-07 |
D_epurar
|
|
475. |
%s<illegal characters>...
|
|
2008-02-07 |
%s<caracteres ilegais>
|
|
476. |
Too many ..'s in filename %s
|
|
2008-02-07 |
Muitos ..'s no nome do arquivo %s
|
|
1328. |
Unexpected Ellipse object: %s
|
|
2008-02-07 |
Objeto Ellipse não esperado: %s
|
|
1351. |
Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead.
|
|
2008-02-07 |
Índice de Cor %d muito alto, somente 512 cores são permitidas. Utilizando preto
|
|
1465. |
Intermediate Event
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário
|
|
1466. |
Intermediate Event - Message
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário - Mensagem
|
|
1467. |
Intermediate Event - Timer
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário - Timer
|
|
1468. |
Intermediate Event - Error
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário - Erro
|
|
1469. |
Intermediate Event - Cancel
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário - Cancelar
|
|
1470. |
Intermediate Event - Compensation
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário - Compensação
|
|
1471. |
Intermediate Event - Rule
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário - Regra
|
|
1472. |
Intermediate Event - Link
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário - Link
|
|
1473. |
Intermediate Event - Multiple
|
|
2008-02-07 |
Evento Intermediário - Multiplo
|
|
1475. |
End Event - Message
|
|
2008-02-07 |
Fim de Evento - Mensagem
|
|
1476. |
End Event - Error
|
|
2008-02-07 |
Fim de Evento - Erro
|
|
1477. |
End Event - Cancel
|
|
2008-02-07 |
Fim de Evento - Cancelar
|
|
1480. |
End Event - Multiple
|
|
2008-02-07 |
Fim de Evento - Multiplo
|
|
1481. |
End Event - Terminate
|
|
2008-02-07 |
Fim de Evento - Terminar
|
|
1496. |
Group
|
|
2008-02-07 |
Grupo
|