Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 2359 results
1.
Warning: invalid layer range %lu - %lu
This is not an errror
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ostrzeżenie: Nieprawidłowy zakres warstw %lu - %lu
Translated and reviewed by Dominik Zablotny
Located in ../../po/../app/app_procs.c:213
2.
Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ostrzeżenie: Warstwa %lu (%s) została zaznaczona więcej niż raz.
Translated and reviewed by Dominik Zablotny
Located in ../../po/../app/app_procs.c:225
3.
Warning: Layer %d (%s) selected more than once.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ostrzeżenie: Warstwa %d (%s) została zaznaczona więcej niż raz.
Translated and reviewed by Dominik Zablotny
Located in ../../po/../app/app_procs.c:251
4.
Warning: There is no layer named %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ostrzeżenie: Warstwa o nazwie %s nie istnieje.
Translated and reviewed by Dominik Zablotny
Located in ../../po/../app/app_procs.c:260
5.
%s error: don't know how to export into %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd %s: nie wiadomo w jak wyeksportować do %s
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in ../../po/../app/app_procs.c:342
6.
%s error: input and output file name is identical: %s
Błąd %s: nazwa pliku wejściowego i wynikowego są identyczne: %s
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in ../../po/../app/app_procs.c:351
7.
%s error: need valid input file %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd %s: wymagany poprawny plik wejściowy %s
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in ../../po/../app/app_procs.c:359
8.
%s --> %s
if (!quiet)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s --> %s
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in ../../po/../app/app_procs.c:387
9.
Can't find output format/filter %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można odnaleźć formatu/filtra wyjściowego %s
Translated and reviewed by Dominik Zablotny
Located in ../../po/../app/app_procs.c:562
10.
Input-directory '%s' must exist!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Katalog wejściowy '%s' musi istnieć!
Translated by Chris Bittner
Reviewed by Piotr Strębski
Located in ../../po/../app/app_procs.c:632
110 of 2359 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arkadiusz Lipiec, Chris Bittner, Dominik Zablotny, GNOME PL Team, Krzysztof Wyszyński, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak, TSr, www8.