Translations by Gianfranco Frisani
Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Can't find output format/filter %s
|
|
2014-02-06 |
Impossibile trovare il filtro o il formato di destinazione %s
|
|
10. |
Input-directory '%s' must exist!
|
|
2014-02-06 |
La cartella di input '%s' deve essere esistente!
|
|
11. |
Output-directory '%s' must exist!
|
|
2014-02-06 |
La cartella di output '%s' deve essere esistente!
|
|
12. |
Select the filter/format out of: %s
|
|
2014-02-06 |
Selezionare il filtro o il formato tra: %s
|
|
22. |
Start integrated user interface (diagrams in tabs)
|
|
2014-04-28 |
Avvia l'interfaccia utente integrata (diagrammi in schede)
|
|
24. |
Directory containing input files
|
|
2014-04-28 |
Directory contenente i file di input
|
|
25. |
DIRECTORY
|
|
2014-02-06 |
DIRECTORY
|
|
26. |
Directory containing output files
|
|
2014-04-28 |
Directory contenente i file di output
|
|
37. |
Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...
|
|
2014-04-28 |
Impossibile trovare oggetti standard cercando oggetti-libs; termine operazione ...
|
|
38. |
Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting...
|
|
2014-04-28 |
Impossibile trovare oggetti standard cercando oggetti-libs in '%s'; termine operazione ...
|
|
43. |
Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving them?
|
|
2014-04-28 |
Esistono diagrammi modificati: uscire da Dia senza salvarle?
|
|
56. |
No print plug-in found!
|
|
2014-04-28 |
Nessun plugin di stampa trovato!
|
|
62. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
2014-04-28 |
Questo programma è software libero; è possibile distribuirlo e/o
modificarlo nei termini della GNU General Public License pubblicati
dalla Free Software Foundation; sia nella versione 2 della licenza, che
(a scelta) una versione successiva.
Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile,
ma SENZA NESSUNA GARANZIA, senza neppure la garanzia implicita di
COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consultare
la GNU General Public License per ulteriori dettagli.
Insieme a questo programma dovrebbe essere stata consegnata una copia
della GNU General Public License; in caso contrario, scrivere a Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
64. |
You are about to print a diagram with %d pages.
|
|
2014-04-28 |
Sta per essere stampato un diagramma di %d pagine.
|
|
65. |
You are about to export a diagram with %d pages.
|
|
2014-04-28 |
Sta per essere esportato un diagramma di %d pagine.
|
|
66. |
You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages).
|
|
2014-04-28 |
Sta per essere esportato un diagramma che può richiedere %s di memoria (%d pagine).
|
|
67. |
You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the 'Page Setup' dialog.
Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into the intended bounds.
|
|
2014-04-28 |
È possibile regolare le dimensioni del diagramma modificando il «Ridimensionamento» nella finestra «Imposta pagina».
In alternativa, utilizzare «Seleziona Tutto» e «Migliore Dimensione" per spostare oggetti o gestirli nei limiti prefissati.
|
|
69. |
'%s' creation failed
|
|
2014-04-28 |
Creazione di '%s' fallita
|
|
94. |
Trying to group with no selected objects.
|
|
2014-04-28 |
Tentativo di raggruppamento senza che sia stato selezionato alcun oggetto.
|
|
95. |
You cannot group objects that belong to different groups or have different parents
|
|
2014-04-28 |
Non è possibile raggruppare gli oggetti che appartengono a gruppi diversi o che hanno elementi di derivazione diversi
|
|
132. |
Selection
|
|
2014-02-06 |
Selezione
|
|
136. |
No anti-aliased renderer found
|
|
2014-04-28 |
Nessun render anti-alias trovato
|
|
141. |
_Discard Changes
|
|
2014-02-06 |
Abban_dona le modifiche
|
|
143. |
Exit Without Save
|
|
2014-04-28 |
Uscire Senza Salvare
|
|
144. |
Save Selected
|
|
2014-02-06 |
Salva selezionati
|
|
145. |
The following are not saved:
|
|
2014-04-28 |
Ciò che segue non è stato salvato:
|
|
146. |
Save
|
|
2014-02-06 |
Salva
|
|
148. |
Path
|
|
2014-02-06 |
Percorso
|
|
149. |
Select All
|
|
2014-02-06 |
Seleziona tutto
|
|
151. |
Nothing selected for saving. Would you like to try again?
|
|
2014-04-28 |
Nessuna selezione effettuata per l'operazione di salvataggio. Provare di nuovo?
|
|
158. |
Some characters in the filename are neither UTF-8
nor your local encoding.
Some things will break.
|
|
2014-04-28 |
Alcuni caratteri nel file non sono né UTF-8
né in codifica locale
Qualcosa verrà perso.
|
|
167. |
_Search for:
|
|
2014-04-28 |
_Ricerca per:
|
|
168. |
Replace _with:
|
|
2014-04-28 |
Sostituire _con:
|
|
169. |
_Match case
|
|
2014-02-06 |
Distingui fra _maiuscole/minuscole
|
|
170. |
Match _entire word only
|
|
2014-02-06 |
Corrispond_enza solo su parola intera
|
|
171. |
Match _all properties (not just object name)
|
|
2014-04-28 |
Corrispondenz_a con tutte le proprietà (non solo il nome dell'oggetto)
|
|
172. |
Find
|
|
2014-02-06 |
Cerca
|
|
173. |
Replace
|
|
2014-02-06 |
Sostituisci
|
|
174. |
Replace _All
|
|
2014-02-06 |
Sostituisci _tutto
|
|
175. |
_Replace
|
|
2014-02-06 |
S_ostituisci
|
|
176. |
Modify object(s)
Use <Space> to toggle between this and other tools
|
|
2014-04-28 |
Modifica oggetto(i)
Usare <Spazio> per passare da questo agli altri strumenti
|
|
177. |
Text edit(s)
Use <Esc> to leave this tool
|
|
2014-04-28 |
Modifica testo(i)
Usare <Esc> per uscire da questo strumento
|
|
205. |
Diagram Editor
|
|
2014-02-06 |
Gestore di diagramma
|
|
209. |
Delete Layer
|
|
2014-02-06 |
Elimina livello
|
|
210. |
Layers:
|
|
2014-02-06 |
Livelli:
|
|
215. |
Edit Layer
|
|
2014-04-28 |
Modifica livello
|
|
216. |
Add Layer
|
|
2014-02-06 |
Aggiungi livello
|
|
221. |
Error loading diagram.
connection handle %d does not exist on '%s'.
|
|
2014-04-28 |
Errore caricamento diagramma.
Il gestore di connessione %d non esiste in '%s'.
|
|
222. |
Error loading diagram.
connection point %d does not exist on '%s'.
|
|
2014-04-28 |
Errore caricamento diagramma.
Punto di connessione %d non esistente in '%s'.
|
|
229. |
Not allowed to write to output file %s
|
|
2014-04-28 |
Scrittura non permessa nel file di output %s
|