Translations by Siim Raudsepp
Siim Raudsepp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
You must specify a Rackspace container in your preferences.
|
|
2011-10-06 |
Pead täpsustama Rackspace konteineri enda seadistustes.
|
|
3. |
Change your backup settings
|
|
2011-10-06 |
Muuda enda varundamise sätteid
|
|
5. |
Back Up Now
|
|
2011-10-06 |
Varunda nüüd
|
|
7. |
Schedules backups at regular intervals
|
|
2011-10-06 |
Ajagraafiku määramine varundamisele regulaarsete intervallidega
|
|
8. |
Folders to back up
|
|
2011-10-06 |
Kataloogid mida varundada
|
|
10. |
Folders to ignore
|
|
2011-10-06 |
Kataloogid mida ignoreerida
|
|
15. |
The last time Déjà Dup was run
|
|
2011-10-06 |
Viimane kord kui Déjà Dup käivitati
|
|
16. |
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
2011-10-06 |
Viimane kord kui Déjà Dup edukalt käivitati. Aeg on määratud ISO 8601 formaadis.
|
|
17. |
The last time Déjà Dup backed up
|
|
2011-10-06 |
Viimane kord kui Déjà Dup varundas
|
|
18. |
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
2011-10-06 |
Viimane kord kui Déjà Dup edukalt lõpetas varundamise. Aeg on määratud ISO 8601 formaadis.
|
|
19. |
The last time Déjà Dup restored
|
|
2011-10-06 |
Viimane kord kui Déjà Dup taastas
|
|
20. |
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
2011-10-06 |
Viimane kord kui Déjà Dup edukalt lõpetas taastamise. Aeg on määratud ISO 8601 formaadis.
|
|
23. |
How often to periodically back up
|
|
2011-10-06 |
Kui tihti perioodiliselt teha varundamist
|
|
24. |
The number of days between backups.
|
|
2011-10-06 |
Päevade arv varundamiste vahel
|
|
27. |
How long to keep backup files
|
|
2011-10-06 |
Kui pikalt säilitada varundamise failid
|
|
28. |
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
|
|
2011-10-06 |
Number päevi, kui kaua alles hoida varundamise faile varundamise asukohas. Väärtus 0 tähendab igavesti. See on miinimum number päevi; faile võib hoida veel kauem.
|
|
29. |
Type of location to store backup
|
|
2011-10-06 |
Varundamise asukoht
|
|
31. |
Amazon S3 Access Key ID
|
|
2011-10-06 |
Amazon S3 Ligipääsu Võtme ID
|
|
32. |
Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username.
|
|
2011-10-06 |
Sinu Amazon S3 Ligipääsu võtme tuvastaja. See on sinu S3 kasutajanimi.
|
|
39. |
Your Rackspace username
|
|
2011-10-06 |
Sinu Rackspace kasutajanimi
|
|
40. |
This is your username for the Rackspace Cloud Files service.
|
|
2011-10-06 |
See on sinu kasutajanimi Rackspace Cloud Faili teenusele.
|
|
41. |
The Ubuntu One folder
|
|
2011-10-06 |
Ubuntu One kataloog
|
|
43. |
Backup location
|
|
2011-10-06 |
Varundamise asukoht
|
|
44. |
Location in which to hold the backup files.
|
|
2011-10-06 |
Asukoht kus hoida varumdamise faile.
|
|
45. |
Folder type
|
|
2011-10-06 |
Kataloogi tüüp
|
|
47. |
Relative path under the external volume
|
|
2011-10-06 |
Suhteline asukoht välisel kettal
|
|
48. |
If the backup location is on an external volume, this is the path of the folder on that volume.
|
|
2011-10-06 |
Kui varundamise asukoht on välisel kettal, siis see on kaust kuhu varundatakse.
|
|
49. |
Unique ID of the external volume
|
|
2011-10-06 |
Unikaalne välise ketta ID
|
|
50. |
If the backup location is on an external volume, this is its unique filesystem identifier.
|
|
2011-10-06 |
Kui varundamise asukoht on välisel kettal, siis see on unikaalne failisüsteemi identifitseerija.
|
|
51. |
Full name of the external volume
|
|
2011-10-06 |
Välise ketta täis nimi
|
|
52. |
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer descriptive name.
|
|
2011-10-06 |
Kui varundamise asukoht on väisel kettal, siis see on selle ketta pikem kirjeldav nimi.
|
|
53. |
Short name of the external volume
|
|
2011-10-06 |
Lühike nimi välisele kettale
|
|
54. |
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s shorter name.
|
|
2011-10-06 |
Kui varundamise asukoht on väisel kettal, siis see on selle ketta lühem nimi.
|
|
55. |
Icon of the external volume
|
|
2011-10-06 |
Välise ketta ikoon
|
|
56. |
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon.
|
|
2011-10-06 |
Kui varundamise asukoht on välisel kettal, siis see on selle ketta ikoon.
|
|
59. |
Scanning…
|
|
2011-10-06 |
Uurimine...
|
|
60. |
Restore Missing Files…
|
|
2011-10-06 |
Taastan kaotatud failid...
|
|
61. |
Restore deleted files from backup
|
|
2011-10-06 |
Taasta kustutatud failid varundusest.
|
|
62. |
Revert to Previous Version…
Revert to Previous Versions…
|
|
2011-10-06 |
Taasta eelmisele versioonile
Taasta eelmistele versioonidele
|
|
63. |
Restore file from backup
Restore files from backup
|
|
2011-10-06 |
Taasta fail varundusest
Taasta failid varundusest
|
|
65. |
Backup will begin when %s becomes connected.
|
|
2011-10-06 |
Varundamine algab kui %s ühendatakse.
|
|
66. |
Backup will begin when a network connection becomes available.
|
|
2011-10-06 |
Varundamine algab kui luuakse võrguühendus.
|
|
67. |
Backup location not available
|
|
2011-10-06 |
Varundamise asukoht ei ole saadaval
|
|
68. |
Waiting for a network connection…
|
|
2011-10-06 |
Ootan võrguühendust.
|
|
69. |
Waiting for ‘%s’ to become connected…
|
|
2011-10-06 |
Ootan, et ‘%s’ ühendatakse...
|