|
|
357.
|
|
|
The hostname is a single word that identifies your system to the network. If you don't know what your hostname should be, consult your network administrator. If you are setting up your own home network, you can make something up here.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
|
O nome do computador é uma palavra única que identifica o seu sistema na rede. Se não sabe qual deverá ser o nome do computador, consulte o administrador da rede. Caso esteja a configurar a sua própria rede doméstica, pode utilizar qualquer nome.
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:18001
|
|
|
358.
|
|
|
Invalid hostname
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
|
Nome do computador inválido
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:19001
|
|
|
359.
|
|
|
The name "${hostname}" is invalid.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
|
O nome "${hostname}" é inválido.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:19001
|
|
|
360.
|
|
|
A valid hostname may contain only the numbers 0-9, upper and lowercase letters (A-Z and a-z), and the minus sign. It must be at most ${maxhostnamelen} characters long, and may not begin or end with a minus sign.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
|
Um nome do computador válido só pode conter os números 0-9, as letras minúsculas e maiúsculas (A-Z e a-z), e o sinal menos. Tem de ter no máximo ${maxhostnamelen} caracteres de comprimento, e não pode começar ou terminar com um sinal de menos.
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:19001
|
|
|
361.
|
|
|
Error
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
|
Erro
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:20001
|
|
|
362.
|
|
|
An error occurred and the network configuration process has been aborted. You may retry it from the installation main menu.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
|
Ocorreu um erro e o processo de configuração de rede foi terminado. Pode tentar iniciá-lo novamente a partir do menu principal.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:20001
|
|
|
363.
|
|
|
No network interfaces detected
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
|
Não foi detectado nenhum interface de rede
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:21001
|
|
|
364.
|
|
|
No network interfaces were found. The installation system was unable to find a network device.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
|
Não foi encontrado nenhum interface de rede. O sistema de instalação não foi capaz de encontrar um dispositivo de rede.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:21001
|
|
|
365.
|
|
|
You may need to load a specific module for your network card, if you have one. For this, go back to the network hardware detection step.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
|
Você pode precisar de carregar um módulo específico para a sua placa de rede, caso realmente possua uma. Para fazê-lo, retorne à etapa de detecção de hardware de rede.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:21001
|
|
|
366.
|
|
|
Kill switch enabled on ${iface}
|
|
|
Type: note
Description
A "kill switch" is a physical switch found on some network cards that
disables the card.
:sl2:
|
|
|
|
|
Kill switch ligado em ${iface}
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:22001
|