Translations by Gorgula
Gorgula has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2009-10-03 |
ברוך הבא ל- ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2009-10-04 |
מפתח ענייני עזרה
|
|
7. |
KEY
|
|
2009-10-08 |
קוד
|
|
2009-10-04 |
מפתח
|
|
8. |
TOPIC
|
|
2009-10-04 |
נושא
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2009-10-04 |
עמוד זה, מפתח ענייני העזרה.
|
|
12. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2009-10-03 |
דרישות להתקנה ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2009-10-03 |
דרישות התקנה ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2009-10-03 |
דרישות להפעלה ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2009-10-03 |
דרישות הפעלה ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2009-10-04 |
שיטות הרצה נוספות; מצילות מערכת שבורה.
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2009-10-04 |
פרמטרי הרצה מיוחדים, מבט כללי.
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2009-10-04 |
פרמטרי הרצה מיוחדים למכונות מיוחדות.
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2009-10-04 |
פרמטרי הרצה מיוחדים לשולטי כונן מובחרים.
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2009-10-04 |
פרמטרי הרצה מיוחדים להתקנת המערכת.
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2009-10-04 |
פרמטרי הרצה מיוחדים לאתחול המערכת.
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2009-10-03 |
איך לקבל עזרה.
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2009-10-04 |
זכויות יוצרים ותעודות אחראיות.
|
|
35. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2009-10-03 |
דרישות להתקנת UBUNTU
|
|
36. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2009-10-03 |
אתה חייב לפחות 32 מגהבייט של RAM בכדי להשתמש במתקין ה- Ubuntu
|
|
38. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2009-10-03 |
ראה את מדריך ההתקנה או את ה- FAQ לעוד אינפורמציה; שני המסמכים זמינים באתר של Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
39. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2009-10-03 |
אתה חייב לשמור לפחות 384 מגהבייט של RAM לשימוש במערכת החיה Ubuntu.
|
|
2009-10-03 |
אתה חייב לשמור לפחות 384 מגהבייט של RAM לשימוש
|
|
41. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2009-10-03 |
ראה את ה- FAQ לעוד מידע; מסמך זה נמצא באתר של Ubuntu, ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
42. |
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
2009-10-03 |
תודה על שבחרת ב- Ubuntu!
|
|
49. |
Install Ubuntu
|
|
2009-10-04 |
התקן Ubuntu
|
|
51. |
expert
|
|
2009-10-04 |
מקצועי
|
|
52. |
Start the installation in expert mode, for maximum control.
|
|
2009-10-04 |
התחל את ההתקנה במצב מקצועי, לשליטה מלאה.
|
|
53. |
cli
|
|
2009-10-04 |
שורת הפקודה
|
|
54. |
cli-expert
|
|
2009-10-04 |
שורת הפקודה - מקצועי
|
|
55. |
Minimal command-line system install.
|
|
2009-10-04 |
התקנת מערכת פקודת שורה מינימלית.
|
|
56. |
live
|
|
2009-10-04 |
חי
|
|
57. |
Try Ubuntu without any change to your computer
|
|
2009-10-04 |
נסה את Ubuntu ללא כל שינוי במחשבך
|
|
58. |
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
|
|
2009-10-04 |
התחל את המערכת החיה. אם תרצה, תוכל להתקין אותה מאוחר יותר ע"י האיקון "Install" שעל שולחן העבודה.
|
|
59. |
live-install
|
|
2009-10-04 |
התקנה-חיה
|
|
60. |
Start the installation.
|
|
2009-10-04 |
התחל את ההתקנה.
|
|
61. |
memtest
|
|
2009-10-04 |
בדיקת זיכרון
|
|
62. |
Test memory
|
|
2009-10-04 |
בדוק זיכרון
|
|
63. |
Perform a memory test.
|
|
2009-10-04 |
בצע בדיקת זיכרון.
|
|
68. |
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
|
|
2009-10-04 |
("Ubuntu" עלול להתחלף עם שמות מערכות הפעלה דומות. המידע הכתוב הזה הינו כללי.)
|
|
72. |
RESCUING A BROKEN SYSTEM
|
|
2009-10-04 |
הצלת מערכת שבורה
|
|
74. |
rescue
|
|
2009-10-04 |
להציל
|
|
75. |
Rescue a broken system
|
|
2009-10-04 |
הצל מערכת שבורה
|
|
81. |
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
|
|
2009-10-04 |
בכמה מערכות, אתה עלול להצטרך לצין פרמטר ב- <literal>boot:</literal> מיד בכדי להריץ את המערכת.
|
|
82. |
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
|
|
2009-10-04 |
בכמה מערכות, אתה עלול להצטרך לצין פרמטר ע"י הקשה על F6 בכדי להריץ את המערכת.
|
|
84. |
For more information about what boot parameters you can use, press:
|
|
2009-10-04 |
לעוד מידע על פרמטרי הרצה שימושי, הקש:
|
|
85. |
boot parameters for special machines
|
|
2009-10-04 |
פרמטרי הקשה למכונות מיוחדות
|
|
86. |
boot parameters for various disk controllers
|
|
2009-10-04 |
פרמטרי הרצה לשולטי מבחר כוננים
|
|
97. |
PARAMETER TO SPECIFY
|
|
2009-10-04 |
פרמטר לציון
|
|
112. |
<userinput>noapic nolapic</userinput>
|
|
2009-10-04 |
<userinput>noapic nolapic</userinput>
|