Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 58 results
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Prema de F2 a F10 para obter detalles ou INTRO para ${BOOTPROMPT}
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Prema de F2 a F10 para detalles ou ENTER para ${BOOTPROMPT}
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in help.xml:100
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Prema entre F2 e F10 para obter detalles ou Escape para saír da axuda.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Prema entre F2 e F10 para detalles ou Escape para sair da axuda.
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in help.xml:104
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Consulte o Manual de instalación ou as Preguntas frecuentes para máis información; os dous documentos están á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Consulte o Manual de Instalación ou as Preguntas Frecuentes para máis información; os dous documentos están á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in help.xml:131 help.xml:732
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Debe ter un mínimo de 384 megabytes de RAM para utilizar este sistema Ubuntu «ao vivo».
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Debe ter un mínimo de 384 megabytes de RAM para utilizar este sistema Ubuntu "ao vivo".
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in help.xml:137
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
O sistema ao vivo non require de ningún espazo do seu disco duro. Porén, empregaranse as particións de intercambio de Linux que existan no disco de estaren dispoñíbeis.
Translated by Xosé
In upstream:
O sistema vivo non require de ningún espazo do seu disco duro. Porén, empregaranse as particións de intercambio de Linux que existan no disco de estaren dispoñíbeis.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in help.xml:142
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Para obter máis información, consulte as Preguntas frecuentes; este documento está á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Para máis información, consulte as Preguntas Frecuentes; este documento está á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in help.xml:147 help.xml:738
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Prema <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control e F e logo 1</phrase> para o índice da axuda ou INTRO para ${BOOTPROMPT}
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Prema <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control e F e logo 1</phrase> para o índice da axuda ou ENTER para ${BOOTPROMPT}
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in help.xml:156 help.xml:268 help.xml:314 help.xml:343 help.xml:417 help.xml:524 help.xml:597 help.xml:687 help.xml:743 help.xml:799
46.
BOOT METHODS
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
MÉTODOS DE ARRANQUE
Translated by Xosé
In upstream:
MÉTODOS DE INICIO
Suggested by Xosé
Located in help.xml:169
48.
install
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
instalar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
instalación
Suggested by Xosé
Located in help.xml:177
50.
Start the installation -- this is the default option.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Iniciar a instalación -- esta é a opción predeterminada
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Iniciar a instalación -- esta é a opción predefinida.
Suggested by Fran Diéguez
Located in help.xml:180
1120 of 58 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Colin Watson, Felipe Gil Castiñeira, Fran Diéguez, Luís Pimentel Giráldez, Miguel Anxo Bouzada, Steve Langasek, Xosé.