Translations by Jose Luis Tirado

Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
3.
System is out of entropy while generating volume key. Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.
2012-04-15
El sistema no tiene entropía suficiente para generar la clave del volumen. Mueva el cursor o teclee algún texto en otra ventana para recibir algunos eventos aleatorios.
4.
Generating key (%d%% done).
2012-04-15
Generando clave (%d%% completado).
5.
Fatal error during RNG initialisation.
2012-04-15
Error fatal durante la inicialización de RNG.
6.
Unknown RNG quality requested.
2012-04-15
Solicitada calidad de RNG desconocida.
7.
Error %d reading from RNG: %s
2012-04-15
Error %d leyendo de RNG: %s
8.
Cannot initialize crypto RNG backend.
2012-04-15
No se puede inicializar el motor crypto RNG.
10.
Hash algorithm %s not supported.
2012-04-15
Algoritmo de hash %s no soportado.
11.
Key processing error (using hash %s).
2012-04-15
Error procesando clave (usando hash %s).
16.
Cannot find a free loopback device.
2012-04-15
No se puede encontrar un dispositivo de bucle local (loopback) libre.
17.
Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).
2012-04-15
La conexión con el dispositivo de bucle local (loopback) ha fallado (se requiere un dispositivo de bucle con limpieza de indicador automática).
19.
This operation is not supported for this device type.
2012-04-15
Esta operación no está soportada para este tipo de dispositivo.
25.
Cannot format device %s which is still in use.
2012-04-15
No se puede formatear el dispositivo %s que está todavía en uso.
26.
Cannot wipe header on device %s.
2012-04-15
No se puede limpiar la cabecera el dispositivo %s.
27.
Can't format LOOPAES without device.
2012-04-15
No se puede formatear LOOPAES sin dispositivo.
29.
Do you really want to change UUID of device?
2012-04-15
¿Está seguro de que quiere cambiar el UUID del dispositivo?
42.
Incorrect volume key specified for plain device.
2012-04-15
Clave de volumen incorrecta especificada para el dispositivo simple.
43.
Device type is not properly initialised.
2012-04-15
El tipo de dispositivo no ha sido inicializado correctamente.
55.
Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).
2012-04-15
No se puede usar el dispositivo %s que está en uso (ya asociado o montado).
57.
Requested offset is beyond real size of device %s.
2012-04-15
El desplazamiento solicitado está fuera del tamaño real del dispositivo %s.
60.
Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).
2012-04-15
No se puede usar el dispositivo %s (los segmentos crypt se superponen o están en uso por otro dispositivo).
63.
setpriority %d failed: %s
2012-04-15
setpriority %d ha fallado: %s
64.
Cannot unlock memory.
2012-04-15
No se puede desbloquear la memoria.
69.
Failed to open key file.
2012-04-15
Ha fallado la apertura del archivo clave.
72.
Maximum keyfile size exceeeded.
2012-04-15
Tamaño máximo del archivo clave excedido.
73.
Cannot read requested amount of data.
2012-04-15
No se puede leer la cantidad de datos solicitada.
84.
Backup file doesn't contain valid LUKS header.
2012-04-15
La copia de seguridad del archivo
95.
LUKS keyslot %u is invalid.
2012-06-23
El keyslot LUKS %u no es válido.
100.
Wrong LUKS UUID format provided.
2012-04-15
El formato de LUKS UUID proporcionado es incorrecto.
111.
Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.
2012-04-15
Se ha detectado un archivo clave encriptado de GPG todavía no soportado.
112.
Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...
2012-04-15
Use gpg --decrypt <ARCHIVOCLAVE> | cryptsetup --keyfile=- ...
113.
Incompatible loop-AES keyfile detected.
2012-04-15
Detectado archivo clave de loop-AES incompatible.
114.
Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.
2012-04-15
El núcleo no soporta asociaciones compatibles loop-AES.
140.
open loop-AES device as mapping <name>
2012-04-15
abrir dispositivo loop-AES como asociación <name>
141.
remove loop-AES mapping
2012-04-15
eliminar asociación loop-AES
144.
Option --key-file is required.
2012-04-15
Se requiere la opción --key-file.
148.
Cannot use %s as on-disk header.
2012-04-15
No se puede usar %s como una cabecera en disco.
150.
Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.
2012-04-15
El desplazamiento de datos reducido sólo se permite para cabeceras LUKS desasociadas.
151.
Key slot %d selected for deletion.
2012-04-15
Ranura de clave %d seleccionada para borrado.
156.
Enter LUKS passphrase to be changed:
2012-04-15
Introduzca la frase de acceso LUKS a ser cambiada:
157.
Enter new LUKS passphrase:
2012-04-15
Introduzca la nueva frase de acceso LUKS:
158.
Key slot %d changed.
2012-04-15
Ranura de clave %d cambiada.
159.
Replaced with key slot %d.
2012-04-15
Reemplazada con ranura de clave %d.
160.
Failed to swap new key slot.
2012-04-15
Ha fallado al cambiar a la nueva ranura de clave.
161.
LUKS header dump with volume key is sensitive information which allows access to encrypted partition without passphrase. This dump should be always stored encrypted on safe place.
2012-04-15
El volcado de la cabecera LUKS con la clave del volumen es información sensible que permite el acceso a la partición cifrada sin la frase de acceso. Este volcado debería guardarse siempre cifrado en lugar seguro.
176.
Read the key from a file.
2012-04-15
Leer una clave de un archivo.
178.
Dump volume (master) key instead of keyslots info.
2012-04-15
Volcar la clave del volumen (maestro) en lugar de la información de las ranuras de claves.
181.
Limits the read from keyfile
2012-04-15
Limita la lectura del archivo clave
182.
bytes
2012-04-15
bytes
183.
Limits the read from newly added keyfile
2012-04-15
Limita la lectura del archivo de clave recién añadido
198.
Use /dev/random for generating volume key.
2012-04-15
Use /dev/random para generar la clave del volumen.