Translations by Elmaz Yu

Elmaz Yu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
~
Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output. -A, --show-all equivalent to -vET -b, --number-nonblank number nonempty output lines -e equivalent to -vE -E, --show-ends display $ at end of each line -n, --number number all output lines -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines
2009-10-26
串接檔案,或標準輸入,至標準輸出。 -A, --show-all 與 -vET 等效 -b, --number-nonblank 為輸出的非空白行加上行號 -e 與 -vE 等效 -E, --show-ends 在每行的結尾處顯示 $ -n, --number 為每行輸出加上行號 -s, --squeeze-blank 消去重覆的空白行再輸出
132.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2009-11-10
許可證 GPLv3+: GNU GPL 版本 3 或更新 <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. 這是自由軟體:您可自由修改或散佈。 在法律准許範圍內不負帶保證。
148.
stdin
2009-11-10
標準輸入 (stdin)
149.
stdout
2009-11-10
標準輸出 (stdout)
150.
stderr
2009-11-10
標準錯誤輸出 (stderr)
151.
unknown stream
2009-11-10
未知串流
160.
Simon Josefsson
2009-11-10
Simon Josefsson
162.
Usage: %s [OPTION]... [FILE] Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.
2009-11-10
用法:%s [OPTION]... [FILE] Base64 編碼或解碼檔案,或標準輸入,至標準輸出。
168.
invalid wrap size: %s
2009-11-10
不正確的換行字元數: %s
171.
David MacKenzie
2009-11-10
David MacKenzie
176.
Torbjorn Granlund
2009-11-10
Torbjorn Granlund
177.
Richard M. Stallman
2009-11-10
Richard M. Stallman
185.
Russell Coker
2009-11-10
Russell Coker
186.
Jim Meyering
2009-11-10
Jim Meyering
187.
failed to create security context: %s
2009-11-10
無法產生安全訊息: %s
188.
failed to set %s security context component to %s
2009-11-10
無法設定 %s 安全訊息元件至 %s
189.
failed to get security context of %s
2009-11-10
無法取得 %s 的安全訊息
191.
failed to change context of %s to %s
2009-11-10
無法改變 %s 訊息至 %s
194.
changing security context of %s
2009-11-10
更改 %s 之安全性訊息
201.
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R option is also specified. If more than one is specified, only the final one takes effect. -H if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it -L traverse every symbolic link to a directory encountered -P do not traverse any symbolic links (default)
2009-11-10
以下選項是在指定了 -R 選項時被用於設定如何穿越目錄結構體系。 如果您指定了多於一個選項,那麼只有最後一個會生效。 -H 如果命令行参數是一個通到目錄的符號鏈結 穿越它 -L 穿越每一個通到目錄的符號鏈結 遇到 -P 不穿越任何符號鏈結 (預設)
211.
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced file (useful only on systems that can change the ownership of a symlink)
2009-10-26
-h, --no-dereference 影響符號鏈結本身,而不是符號鏈結指定的目的地檔案 (只有系統支援更改符號鏈結的擁有者,這個選項才有效)