Translations by Sandra Gucul-Milojevic

Sandra Gucul-Milojevic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 986 results
~
mode of %s changed to %04lo (%s)
2009-05-21
мод приступа за %s је промењен на %04lo (%s)
~
-l, --link link files instead of copying -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE
2009-05-21
-l, --link прави везе уместо копирања фајла -L, --dereference увек прати симболичке везе
~
-t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank transition -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %s; multiple options specify multiple directories -u, --unique with -c, check for strict ordering; without -c, output only the first of an equal run
2009-05-21
-t, --field-separator=СЕПАРАТОР користи СЕПАРАТОР уместо преласка не-белина у белине -T, --temporary-directory=ДИРЕКТОРИЈУМ користи ДИРЕКТОРИЈУМ за привремене директоријуме, а не $TMPDIR или %s; вишеструке опције одређују вишеструке директоријуме -u, --unique са -c, проверите за тачан распоред; без -c, стави на излаз само први од истог покретања
~
nocreat do not create the output file excl fail if the output file already exists notrunc do not truncate the output file ucase change lower case to upper case swab swap every pair of input bytes
2009-05-21
nocreat неће креирати излазни фајл excl јавиће грешку ако излазни фајл већ постоји notrunc неће скратити излазни фајл ucase замењује мала слова великим swab замењује сваки пар улазних бајтова
~
%k hour ( 0..23) %l hour ( 1..12) %m month (01..12) %M minute (00..59)
2009-05-21
%k сат ( 0..23) %l сат ( 1..12) %m месец (01..12) %M минут (00..59)
~
changed ownership of %s to %s
2009-05-21
поставио сам власништво над %s на %s
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match
2009-05-21
УПОЗОРЕЊЕ: %<PRIuMAX> од %<PRIuMAX> израчунате контролне суме се НИЈЕ поклопило
УПОЗОРЕЊЕ: %<PRIuMAX> од %<PRIuMAX> израчунате контролне суме се НИЈЕ поклопило
УПОЗОРЕЊЕ: %<PRIuMAX> од %<PRIuMAX> израчунатих контролних сума се НИЈЕ поклопило
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read
2009-05-21
УПОЗОРЕЊЕ: не могу да прочитам %<PRIuMAX> од %<PRIuMAX> исписаног фајла
УПОЗОРЕЊЕ: не могу да прочитам %<PRIuMAX> од %<PRIuMAX> исписана фајла
УПОЗОРЕЊЕ: не могу да прочитам %<PRIuMAX> од %<PRIuMAX> исписаних фајлова
~
Valid format sequences for file systems: %a Free blocks available to non-superuser %b Total data blocks in file system %c Total file nodes in file system %d Free file nodes in file system %f Free blocks in file system %C SELinux security context string
2009-05-21
Исправне секвенце формата за системе фајлова: %a Слободно блокова доступних несупер-кориснику %b Укупно блокова података у систему фајлова %c Укупно чворова фајлова у систему фајлова %d Слободно чворова фајлова у систему фајлова %f Слободно блокова у систему фајлова
~
Filesystem Type
2009-05-21
Систем фајлова Тип
~
-b, --binary read in binary mode (default unless reading tty stdin)
2009-05-21
-b, --binary чита у бинарном моду (подразумевано осим уколико је стандардни улаз терминал (tty) )
~
ascii from EBCDIC to ASCII ebcdic from ASCII to EBCDIC ibm from ASCII to alternate EBCDIC block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline lcase change upper case to lower case
2009-05-21
ascii конверзија из EBCDIC у ASCII ebcdic конверзија из ASCII у EBCDIC ibm конверзија из ASCII у алтернативни EBCDIC block размацима поравњава записе који се завршавају новим редом до величине назначене опцијом cbs unblock замењује завршне размаке у записима величине назначене опцијом cbs са новим редом lcase замењује велика слова малим
~
invalid number of lines: 0
2009-05-21
неисправан број линија: 0
~
-c, --check read %s sums from the FILEs and check them
2009-05-21
-c, --check чита %s суме из наведених фајлова и проверава их
~
creating symbolic link %s -> %s
2009-05-21
креирам симболичку везу %s -> %s
~
-t, --text read in text mode (default)
2009-05-21
-t, --text чита у текстуалном моду (подразумевано)
~
creating hard link %s
2009-05-21
креирам чврсту везу %s
~
creating hard link %s => %s
2009-05-21
креирам чврсту везу %s => %s
~
%u User ID of owner %U User name of owner %x Time of last access %X Time of last access as seconds since Epoch %y Time of last modification %Y Time of last modification as seconds since Epoch %z Time of last change %Z Time of last change as seconds since Epoch
2009-05-21
%u Кориснички ИД власника %U Корисничко име власника %x Време последњег приступа %X Време последњег приступа као секунде после Епохе %y Време последње модификације %Y Време последње модификације као секунде после Епохе %z Време последње промене %Z Време последње промене као секунде после Епохе
~
-B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1' -c, --total produce a grand total -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the command line
2009-05-21
-B, --block-size=ВЕЛИЧИНА користи блокове наведене величине -b, --bytes еквивалент за опције „--apparent-size --block-size=1“ -c, --total приказује и укупну величину фајлова -D, --dereference-args рачуна и величине фајлова на које указују симболичке везе
~
-a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d) -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file
2009-05-21
-a, --suffix-length=N користи суфиксе дужине N (подразумевано %d) -b, --bytes=SIZE стави ВЕЛИЧИНУ бајтова по излазном фајлу -C, --line-bytes=SIZE стави највише ВЕЛИЧИНУ бајтова линија по излазном фајлу -d, --numeric-suffixes користи нумеричке уместо алфабетских суфикса -l, --lines=NUMBER стави БРОЈ линија по излазном фајлу
~
%h Number of hard links %i Inode number %n File name %N Quoted file name with dereference if symbolic link %o I/O block size %s Total size, in bytes %t Major device type in hex %T Minor device type in hex
2009-05-21
%h Број чврстих веза %i Inode број %n Име фајла %N Цитирано име фајла са дереференцом ако је симболичка веза %o I/O величина блока %s Укупна величина, у бајтовима %t Главни тип уређаја хексадецимално %T Споредни тип уређаја хексадецимално
~
noerror continue after read errors sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used with block or unblock, pad with spaces rather than NULs fdatasync physically write output file data before finishing fsync likewise, but also write metadata
2009-05-21
noerror наставља и ако се јави грешка током читања sync поравњава нулама сваки улазни блок до величине назначене опцијом ibs; када се користи са опцијом block или опцијом unblock, поравњава размацима уместо нулама fdatasync врши физичко записивање излазног фајла пре завршавања fsync слично, али такође записује и метаподатке
~
Filesystem
2009-05-21
Фајл систем
~
invalid format width
2009-05-21
неисправан формат навођења ширине
~
extra operand %s
2009-05-21
сувишан операнд %s
~
Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output. -A, --show-all equivalent to -vET -b, --number-nonblank number nonempty output lines -e equivalent to -vE -E, --show-ends display $ at end of each line -n, --number number all output lines -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines
2009-05-21
Спаја Фајл(ове), или стандардни улаз и исписује на стандардни излаз. -A, --show-all еквивалент за опције -vET -b, --number-nonblank пребројава линије излаза које нису празне -e еквивалент за -vE -E, --show-ends приказује $ на крају сваке линије -n, --number пребројава све линије излаза -s, --squeeze-blank занемарује све сукцесивне празне линије сем једне
~
-t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)
2009-05-21
-t, --text чита у текст моду (подразумевано ако је стандардни улаз терминал)
~
-b, --binary read in binary mode
2009-05-21
-b, --binary чита у бинарном моду
~
-t sort by modification time -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8
2009-05-21
-t сортира по временима модификовања -T, --tabsize=КОЛОНА сматра да су табулатори дужине КОЛОНА уместо 8
~
%z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400) %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00) %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00) %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30) %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT) By default, date pads numeric fields with zeroes.
2009-05-21
%z нумеричка ознака временске зоне у формату +ччмм (нрп. +0100) %:z нумеричка ознака временске зоне у формату +чч:мм (нпр. +01:00) %::z нумеричка ознака временске зоне у формату +чч:мм:сс (нрп. +01:00:00) %:::z нумеричка ознака временске зоне са онолико двотачки колико је потребно ради прецизности (нпр. +01 или +05:30) %Z словна скраћеница имена временске зоне (нпр. EDT) Подразумевано се датум поравњава нулама у нумеричким пољима.
~
Mounted on
2009-05-21
Прикачен на
~
%s-blocks Used Available Capacity
2009-05-21
%s-блокова Заузет доступни капацитет
~
List information about the FILEs (the current directory by default). Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.
2009-05-21
Исписује информације о наведеним ФАЈЛовима (текућег директоријума подразумевано). Сортира ставке алфабетски осим уколико се не наведе нека од опција -cftuvSUX или --sort.
~
creating hard link to %.0s%s
2009-05-21
креирам чврсту везу ка %.0s%s
~
creating symbolic link %s
2009-05-21
креирам симболичку везу %s
~
failed to change mode of %s to %04lo (%s)
2009-05-21
не могу да променим мод приступа за %s на %04lo (%s)
~
Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).
2009-05-21
Исписује ИМЕ из ког уклања све што следи иза последње косе црте и ту косу црту. Ако ИМЕ не садржи косу црту исписује „.“ (тренутни директоријум).
~
%4s-blocks Used Available Use%%
2009-05-21
%4s-блокова Заузето Доступно Процентуално
~
cannot create link %s
2009-05-21
не могу да направим везу %s
~
Examples: %s /usr/bin/sort Output "/usr/bin". %s stdio.h Output ".".
2009-05-21
Примери: %s /usr/bin/sort исписује „/usr/bin“. %s stdio.h исписује „.“.
~
changed group of %s to %s
2009-05-21
поставио сам групно власништво над %s на %s
~
invalid format precision
2009-05-21
неисправан формат навођења прецизности
1.
invalid argument %s for %s
2009-05-21
аргумент %s није исправан за %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2009-05-21
аргумент %s је вишезначан за %s
4.
error closing file
2009-05-21
грешка при затварању фајла
5.
write error
2009-05-21
јавила се грешка приликом записивањa
6.
preserving permissions for %s
2009-05-21
чувам дозволе приступа за %s
7.
Unknown system error
2009-05-21
Јавила се непозната системска грешка
8.
cannot stat %s
2009-05-21
не могу да приступим фајлу %s