Translations by Lauri Nurmi

Lauri Nurmi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1405 results
~
%s: option '%s' is ambiguous
2017-02-28
%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen
~
creating hard link %s => %s
2011-12-05
luotaessa kovaa linkkiä %s → %s
~
Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output. -A, --show-all equivalent to -vET -b, --number-nonblank number nonempty output lines -e equivalent to -vE -E, --show-ends display $ at end of each line -n, --number number all output lines -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines
2009-08-04
Ketjuta TIEDOSTO(t) tai vakiosyöte vakiotulosteeseen. -A, --show-all sama kuin -vET -b, --number-nonblank numeroi epätyhjät tulosterivit -e sama kuin -vE -E, --show-ends näytä ”$”-merkki jokaisen rivin lopussa -n, --number numeroi kaikki tulosterivit -s, --squeeze-blank älä tulosta peräkkäisiä tyhjiä rivejä
~
-B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1' -c, --total produce a grand total -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the command line
2009-08-04
-B, --block-size=KOKO käytä KOKO-tavuisia lohkoja -b, --bytes sama kuin ”--apparent-size --block-size=1” -c, --total näytä myös kokonaismäärä -D, --dereference-args laske mukaan vain komentorivillä annettujen symlinkkien kohteiden koot
~
%z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400) %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00) %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00) %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30) %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT) By default, date pads numeric fields with zeroes.
2009-08-04
%z numeerinen aikavyöhyke +hhmm (esim. +0200) %:z numeerinen aikavyöhyke +hh:mm (esim. +02:00) %::z numeerinen aikavyöhyke +hh:mm:ss (esim. +02:00:00) %:::z numeerinen aikavyöhyke tarvittavalla tarkkuudella (esim. +02, +05:30) %Z aikavyöhykkeen kirjainlyhenne (esim. EET) Kentät täytetään normaalisti etunollilla.
~
%C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20) %d day of month (e.g, 01) %D date; same as %m/%d/%y %e day of month, space padded; same as %_d
2009-08-04
%C vuosisata; kuten %Y, mutta ilman kahta viimeistä numeroa (esim. 20) %d kuukauden päivä (esim. 01) %D päivämäärä amerikkalaisessa muodossa; sama kuin %m/%d/%y %e kuukauden päivä, välilyöntitäyttö; sama kuin %_d
~
-a, --all include dummy file systems -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks --total produce a grand total -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G) -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024
2009-08-04
-a, --all näytä myös valetiedostojärjestelmät -B, --block-size=KOKO käytä KOKO-tavuisia lohkoja -h, --human-readable näytä koot helppolukuisessa muodossa (esim. 1K 234M 2G) -H, --si sama kuin edellä, mutta monikerta on 1000, ei 1024
~
-l, --link link files instead of copying -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE
2009-08-04
-l, --link linkitä tiedostot kopioinnin sijaan -L, --dereference seuraa aina LÄHTEEN symbolisia linkkejä
~
creating symbolic link %s
2008-03-25
luotaessa symbolista linkkiä %s
~
%u User ID of owner %U User name of owner %x Time of last access %X Time of last access as seconds since Epoch %y Time of last modification %Y Time of last modification as seconds since Epoch %z Time of last change %Z Time of last change as seconds since Epoch
2008-03-25
%u Omistajan käyttäjä-ID %U Omistajan käyttäjätunnus %x Viimeisen käytön ajankohta %X Viimeisen käytön ajankohta sekunteina epookista %y Viimeisen sisällönmuutoksen ajankohta %Y Viimeisen sisällönmuutoksen ajankohta sekunteina epookista %z Viimeisen ominaisuusmuutoksen ajankohta %Z Viimeisen ominaisuusmuutoksen ajankohta sekunteina vuoden epookista
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match
2008-03-25
VAROITUS: %<PRIuMAX> tarkistussumma %<PRIuMAX> lasketusta EI TÄSMÄNNYT
VAROITUS: %<PRIuMAX> tarkistussummaa %<PRIuMAX> lasketusta EI TÄSMÄNNYT
~
ascii from EBCDIC to ASCII ebcdic from ASCII to EBCDIC ibm from ASCII to alternate EBCDIC block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline lcase change upper case to lower case
2008-03-25
ascii EBCDIC -> ASCII ebcdic ASCII -> EBCDIC ibm ASCII -> muutettu EBCDIC block tasaa rivinvaihtoon päättyvät tietueet välilyönneillä cbs-kokoon unblock korvaa välilyönnit cbs-kokoisten tietueiden lopusta rivinvaihdolla lcase muuta isot kirjaimet pieniksi
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read
2008-03-25
VAROITUS: %<PRIuMAX> tiedosto %<PRIuMAX> luetellusta jäi lukematta
VAROITUS: %<PRIuMAX> tiedostoa %<PRIuMAX> luetellusta jäi lukematta
~
Examples: %s /usr/bin/sort Output "/usr/bin". %s stdio.h Output ".".
2008-03-25
Esimerkkejä: %s /usr/bin/sort Tuloste: ”/usr/bin”. %s stdio.h Tuloste: ”.”.
~
creating hard link to %.0s%s
2008-03-25
luotaessa kovaa linkkiä kohteeseen %.0s%s
~
creating hard link %s
2008-03-25
luotaessa kovaa linkkiä %s
~
%s-blocks Used Available Capacity
2008-03-25
%s-lohkot Käytetty Vapaana Käytetty
~
Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).
2008-03-25
Tulosta NIMI loppuosa karsittuna viimeisestä /-merkistä alkaen; jos NIMI ei sisällä /-merkkejä, tulostetaan ”.” (tarkoittaen nykyistä hakemistoa).
~
creating hard link %s => %s
2008-03-25
luotaessa kovaa linkkiä %s => %s
~
creating symbolic link %s -> %s
2008-03-25
luotaessa symbolista linkkiä %s -> %s
~
Examples: %s /usr/bin/sort Output "/usr/bin". %s stdio.h Output ".".
2008-01-12
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match
2007-06-03
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read
2007-06-03
~
List information about the FILEs (the current directory by default). Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.
2007-03-22
Luettele TIEDOSTOjen tiedot (oletuksena nykyinen hakemisto). Lajittele merkinnät aakkosjärjestykseen ellei mitään valitsimista -cftuSUX tai --sort ole annettu.
~
failed to change mode of %s to %04lo (%s)
2006-03-27
tiedoston %s oikeuksien muuttaminen arvoon %04lo (%s) epäonnistui
~
%s
2006-03-27
%s
~
-a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d) -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file
2006-03-27
-a, --suffix-length=N käytä N merkin pituisia jälkiliitteitä (oletus %d) -b, --bytes=KOKO kirjoita KOKO tavua yhteen tulostiedostoon -C, --line-bytes=KOKO kirjoita KOKO tavua rivejä yhteen tulostiedostoon -d, --numeric-suffixes käytä numeerisia jälkiliitteitä kirjaimien sijaan -l, --lines=MÄÄRÄ kirjoita MÄÄRÄ riviä yhteen tulostiedostoon
~
invalid number of lines: 0
2006-03-27
virheellinen rivimäärä: 0
~
ascii from EBCDIC to ASCII ebcdic from ASCII to EBCDIC ibm from ASCII to alternate EBCDIC block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline lcase change upper case to lower case
2006-03-27
ascii EBCDIC -> ASCII ebcdic ASCII -> EBCDIC ibm ASCII -> muutettu EBCDIC block tasaa rivinvaihtoon päättyvät tietueet välilyönneillä cbs-kokoon unblock korvaa välilyönnit cbs-kokoisten tietuiden lopusta rivinvaihdolla lcase muuta isot kirjaimet pieniksi
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match
2006-03-27
VAROITUS: %1$d %3$s %2$d tarkistetusta EI täsmännyt
VAROITUS: %1$d %3$s %2$d tarkistetusta EI täsmännyt
~
%k hour ( 0..23) %l hour ( 1..12) %m month (01..12) %M minute (00..59)
2006-03-27
%k tunti ( 0-23) %l tunti ( 1-12) %m kuukausi (01-12) %M minuutti (00-59)
~
Filesystem Type
2006-03-27
Tied.järj. Tyyppi
~
Filesystem
2006-03-27
Tiedostojärjestelmä
~
invalid format precision
2006-03-27
virheellinen muodon tarkkuus
~
Filesystem
2006-03-27
Tiedostojärjestelmä
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read
2006-03-27
VAROITUS: %1$d %3$s %2$d luetellusta jäi lukematta
VAROITUS: %1$d %3$s %2$d luetellusta jäi lukematta
~
changed group of %s to %s
2006-03-27
tiedoston %s ryhmäksi vaihdettiin %s
~
Mounted on
2006-03-27
Liitospiste
~
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read
2006-03-27
VAROITUS: %1$d %3$s %2$d luetellusta jäi lukematta
VAROITUS: %1$d %3$s %2$d luetellusta jäi lukematta
~
%4s-blocks Used Available Use%%
2006-03-27
%4s-lohkot Käytetty Vapaana Käy%%
~
Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).
2006-03-27
Tulosta NIMI loppuosa karsittuna viimeisestä /-merkistä alkaen; jos NIMI ei sisällä /-merkkejä, tulostetaan "." (tarkoittaen nykyistä hakemistoa).
~
mode of %s changed to %04lo (%s)
2006-03-27
tiedoston %s oikeuksiksi asetettu %04lo (%s)
~
Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).
2006-03-27
Tulosta NIMI loppuosa karsittuna viimeisestä /-merkistä alkaen; jos NIMI ei sisällä /-merkkejä, tulostetaan "." (tarkoittaen nykyistä hakemistoa).
~
changed ownership of %s to %s
2006-03-27
tiedoston %s omistajaksi vaihdettiin %s
~
invalid format width
2006-03-27
virheellinen muodon leveys
~
cannot create link %s
2006-03-27
linkkiä %s ei voi luoda
1.
invalid argument %s for %s
2006-03-27
virheellinen argumentti %s %s:lle
2.
ambiguous argument %s for %s
2006-03-27
moniselitteinen argumentti %s %s:lle
2006-03-27
moniselitteinen argumentti %s %s:lle
2006-03-27
moniselitteinen argumentti %s %s:lle