Translations by Toni Lähdekorpi
Toni Lähdekorpi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
-B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks
-b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'
-c, --total produce a grand total
-D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the
command line
|
|
2008-09-13 |
-B, --block-size=SIZE käytä SIZE-tavuryhmiä
-b, --bytes sama kuin `--apparent-size --block-size=1'
-c, --total luo yhteismäärä
-D, --dereference-args lue vain ne symlinkit jotka on listattu
komentorivillä
|
|
2008-09-13 |
-B, --block-size=SIZE käytä SIZE-tavuryhmiä
-b, --bytes sama kuin `--apparent-size --block-size=1'
-c, --total luo yhteismäärä
-D, --dereference-args lue vain ne symlinkit jotka on listattu
komentorivillä
|
|
65. |
Trailing backslash
|
|
2008-09-13 |
Kenoviiva lopussa
|
|
157. |
invalid %s%s argument `%s'
|
|
2008-09-13 |
virheellinen %s%s argumentti '%s'
|
|
158. |
invalid suffix in %s%s argument `%s'
|
|
2008-09-13 |
virheellinen pääte %s%s argumentissa `%s'
|
|
165. |
The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.
When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of
the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover
from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.
|
|
2008-09-13 |
Data on koodattu kuvatusti base64:lle kirjaimet RFC 3548:na.
Sisääntulo saattaa tulkitessa sisältää rivinvaihtomerkkejä tavallisten
base64 aakkosten tavujen lisäksi. Käytä --ignore-garbage yrittääksesi palautua
mistä tahansa muista ei-aakkos-tavuista koodatun virran sisällä.
|
|
188. |
failed to set %s security context component to %s
|
|
2008-09-13 |
kohteen %s asettaminen tietoturvakomponenttia %s epäonnistui
|
|
190. |
can't apply partial context to unlabeled file %s
|
|
2008-09-13 |
ei voi ottaa vastaan osittaisia muutoksia otsikoimattomaan tiedostoon %s
|
|
200. |
-u, --user=USER set user USER in the target security context
-r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context
-t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context
-l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
|
|
2008-09-13 |
-u, --user=USER aseta käyttäjä USER-kohdeturvayhteyteen
-r, --role=ROLE aseta asema ROLE-kohdeturvayhteyteen
-t, --type=TYPE aseta tyyppi TYPE-kohdeturvayhteyteen
-l, --range=RANGE aseta toimintasäde RANGE-kohdeturvayhteyteen
|
|
206. |
conflicting security context specifiers given
|
|
2008-09-13 |
annettu ristiriitaiset turvayhteyden määreet
|
|
295. |
not writing through dangling symlink %s
|
|
2008-09-13 |
epävarman symbolisen linkin %s läpi ei kirjoiteta
|
|
303. |
failed to restore the default file creation context
|
|
2008-09-13 |
oletustiedoston luodun sisällön palauttaminen epäonnistui
|
|
420. |
-r, --reference=FILE display the last modification time of FILE
-R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.
Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600
|
|
2008-09-13 |
-r, --reference=TIEDOSTO näytä TIEDOSTO:n muutosaika
-R, --rfc-2822 tulosta päivämäärä ja aika RFC 2882:n mukaisessa muodossa
Esimerkiksi: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600
|
|
2008-09-13 |
-r, --reference=TIEDOSTO näytä TIEDOSTO:n muutosaika
-R, --rfc-2822 tulosta päivämäärä ja aika RFC 2882:n mukaisessa muodossa
Esimerkiksi: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600
|
|
525. |
no file systems processed
|
|
2008-09-13 |
tiedostojärjestelmiä ei käsitelty
|
|
563. |
-e enable interpretation of backslash escapes (default)
-E disable interpretation of backslash escapes
|
|
2007-03-16 |
-e aktivoi kenoviivan tulkitseminen pakomerkiksi (oletus)
-E kytke kenoviivan tulkitseminen pakomerkiksi pois päältä
|
|
593. |
Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is null
or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.
|
|
2007-03-16 |
Lopetustila on 0 jos LAUSEKE ei ole tyhjä eikä 0, 1 jos LAUSEKE on tyhjä
tai 0, 2 jos LAUSEKE on syntaktisesti virheellinen ja 3 jos tapahtui virhe.
|
|
674. |
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
|
|
2007-03-16 |
Käyttö: %s [VALITSIN]... [-T] LÄHDE KOHDE
tai: %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO
tai: %s [VALITSIN]... -t HAKEMISTO LÄHDE...
tai: %s [VALITSIN]... -d HAKEMISTO...
|