Translations by Travis Watkins
Travis Watkins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command6
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command6
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command1
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command1
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command9
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command9
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command2
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command2
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command7
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command7
|
|
~ |
Svg image loader
|
|
2009-10-16 |
Завантажувач зображень Svg
|
|
~ |
Ini Flat File Backend
|
|
2009-10-16 |
Формат зберігання в простому INI-файлі
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command0
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command0
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command10
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command10
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command11
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command11
|
|
~ |
Svg
|
|
2009-10-16 |
Svg
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command8
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command8
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command5
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command5
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command4
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command4
|
|
~ |
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command3
|
|
2009-10-16 |
Закріплення за межею екрану, що при наведенні, буде виконана команда оболонки, визначена як command3
|
|
7. |
Shade
|
|
2009-10-16 |
Згорнути у заголовок
|
|
10. |
Unshade
|
|
2009-10-16 |
Розгорнути із заголовка
|
|
13. |
The window "%s" is not responding.
|
|
2009-10-16 |
Вікно "%s" не відповідає.
|
|
20. |
Title bar mouse wheel action
|
|
2009-10-16 |
Дія, коли коліщатко миші на заголовку вікна
|
|
21. |
Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar.
|
|
2009-10-16 |
Дія при прокручуванні коліщатка миші на заголовку вікна.
|
|
34. |
Active Plugins
|
|
2009-10-16 |
Активні модулі
|
|
35. |
List of currently active plugins
|
|
2009-10-16 |
Перелік активних в даний момент модулів
|
|
36. |
Audible Bell
|
|
2009-10-16 |
Сигнал, що чути
|
|
37. |
Audible system beep
|
|
2009-10-16 |
Системний звуковий сигнал, що чути
|
|
39. |
Ignore size increment and aspect hints when window is maximized
|
|
2009-10-16 |
Ігнорування підказок збільшення розмірів і співвідношення сторін для розгорнутого вікна
|
|
40. |
Hide Skip Taskbar Windows
|
|
2009-10-16 |
Сховати всі, крім вікон панелі завдань
|
|
41. |
Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode
|
|
2009-10-16 |
При переході в режим відображення робочого столу вікна, яких немає на панелі завдань, не відображаються
|
|
43. |
Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is taken.
|
|
2009-10-16 |
Затримка покажчика миші на краю екрану перед тим, як буде здійснено дію краю екрану.
|
|
44. |
Ping Delay
|
|
2009-10-16 |
Затримка
|
|
46. |
Default Icon
|
|
2009-10-16 |
Типовий значок
|
|
50. |
Display Settings
|
|
2009-10-16 |
Параметри відображення
|
|
51. |
Overlapping Output Handling
|
|
2009-10-16 |
Обробка перекриваємого виводу
|
|
56. |
Detect Outputs
|
|
2009-10-16 |
Визначити пристрої виводу
|
|
58. |
Outputs
|
|
2009-10-16 |
Пристрої виводу
|
|
61. |
Click To Focus
|
|
2009-10-16 |
Натисніть для виділення
|
|
64. |
Raise windows when clicked
|
|
2009-10-16 |
Виклик вікна клацанням
|
|
65. |
Auto-Raise
|
|
2009-10-16 |
Авторозкриття
|
|
66. |
Raise selected windows after interval
|
|
2009-10-16 |
Виклик обраних вікон після закінчення інтервалу часу
|
|
67. |
Auto-Raise Delay
|
|
2009-10-16 |
Затримка авторозкриття
|
|
68. |
Interval before raising selected windows
|
|
2009-10-16 |
Інтервал часу до авторозгортання обраних вікон
|
|
70. |
Level of focus stealing prevention
|
|
2009-10-16 |
Рівень запобігання розкраданню фокусу
|
|
75. |
Very High
|
|
2009-10-16 |
Дуже високий
|
|
78. |
Key bindings
|
|
2009-10-16 |
Сполучення клавіш
|
|
80. |
Raise Window
|
|
2009-10-16 |
Викликати вікно
|
|
81. |
Raise window above other windows
|
|
2009-10-16 |
Виклик вікна поверх інших вікон
|
|
86. |
Unmaximize active window
|
|
2009-10-16 |
Скасування повного розгортання активного вікна
|
|
87. |
Maximize Window Horizontally
|
|
2009-10-16 |
Розгорнути вікно за горизонталлю
|
|
89. |
Maximize Window Vertically
|
|
2009-10-16 |
Розгорнути вікно за вертикаллю
|
|
92. |
Window menu button binding
|
|
2009-10-16 |
Поєднання кнопок меню вікна
|
|
94. |
Hide all windows and focus desktop
|
|
2009-10-16 |
Сховати всі вікна і передати фокус робочому столу
|