Translations by miguel

miguel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 141 results
393.
Window fade time (in ms) in "Constant time" mode
2008-08-24
394.
Fade windows
2008-08-24
Przyciemniaj/rozjaśniaj okna
395.
Windows that should be fading
2008-08-24
Typy okien, które powinny być poddawane rozjaśnieniu/ściemnieniu
397.
Fade effect on system beep
2008-08-24
Efekt ściemniania przy dzwonku systemowym
400.
Dim Unresponsive Windows
2009-02-11
Przyciemnienie nieodpowiadających okien
401.
Dim windows that are not responding to window manager requests
2009-02-11
Przyciemnienie okien, które nie odpowiadają na polecenia menadżera okien
2008-08-24
2008-08-24
402.
Unresponsive Window Brightness
2009-02-11
Jasność nieodpowiadających okien
2008-08-24
2008-08-24
403.
Brightness (in %) of unresponsive windows
2009-02-11
Jasność (w %) nieodpowiadających okien
2008-08-24
2008-08-24
404.
Unresponsive Window Saturation
2009-02-11
Nasycenie nieodpowiadających okien
2008-08-24
2008-08-24
405.
Saturation (in %) of unresponsive windows
2009-02-11
Nasycenie (w %) nieodpowiadających okien
2008-08-24
2008-08-24
439.
Lazy Positioning
2008-08-24
Leniwe pozycjonowanie
448.
Opacity Step
2009-01-06
Krok nieprzezroczystości
474.
Fast
2008-08-24
Szybki
475.
Good
2008-08-24
Dobry
476.
Best
2008-08-24
Najlepszy
481.
Texture Compression
2008-08-24
Kompresja tekstur
482.
If available use compression for textures converted from images
2008-08-24
Jeśli możliwe używaj kompresji dla tekstur przekonwertowanych z obrazków
493.
Smart
2008-08-24
Inteligentny
497.
Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected
2009-02-11
Określa jak powino się zachowywać rozmieszczenie okien jeśli jest używanych wiele urządzeń wyjścia.
498.
Use active output device
2008-08-24
Użyj aktywnego urządzenia wyjściowego
500.
Use output device of focussed window
2008-08-24
Użyj urządzednia wyjściowego na wybranym oknie
501.
Place across all outputs
2008-08-24
Ułuż w poprzek wszystkich wyjść
2008-08-24
Ułuż w poprzek wszystkich wyjść
502.
Force Placement Windows
2008-08-24
Wymuś ułożenie okien
503.
Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.
2008-08-24
Okna, które powinny być rozmieszczone "na siłę", nawet jeśli wskazują, że menadżer okien pominie rozmieszczanie ich
506.
Positioned windows
2008-08-24
Ułożone okna
507.
Windows that should be positioned by default
2008-08-24
Typy okien, które powinny być standardowo ułożone
2008-08-24
Typy okien, które powinny być standardowo ułożone
512.
Keep In Workarea
2009-02-11
Utrzymuj na pulpicie
2008-08-24
2008-08-24
513.
Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position
2009-02-11
Utrzymuj wskazane okna na pulpicie , nawet jeśli ich pozycja będzie się różnić od ich określonej pozycji
2008-08-24
2008-08-24
520.
Windows that should be positioned in specific viewports by default
2008-08-24
Typy okien, które powinny być ułożone na wybranych wirtualnych pulpitach standardowo
2008-08-24
Typy okien, które powinny być ułożone na wybranych wirtualnych pulpitach standardowo
521.
X Viewport Positions
2008-08-24
Pozycje wirtualnych pulpitów osi X
522.
Horizontal viewport positions
2008-08-24
Poziome pozycje wirtualnych pulpitów
523.
Y Viewport Positions
2008-08-24
Pozycje wirtualnych pulpitów osi Y
524.
Vertical viewport positions
2008-08-24
Pionowe pozycje wirtualych pulpitów