Translations by Sven Seelbach

Sven Seelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
58.
--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path. It looks up ids trying to find a matching parent directory with the same filename, and then by pure path. This option is rarely needed but can be useful when adding the same logical file into two branches that will be merged later (without showing the two different adds as a conflict). It is also useful when merging another project into a subdirectory of this one.
2013-06-27
--file-ids-from versucht die Datei IDs des angegebenen Pfades zu benutzen. Hiermit werden die Datei IDs verglichen und gemeinsame Elternverzeichnisse des selben Namen, danach des selben Pfades, gesucht. Diese Option wird selten benötigt, kann aber sehr hilfreich sein, wenn die selbe Datei in zwei Zweige eingefügt wird, die später zusammengeführt werden (ohne dabei das doppelte Hinzufügen als Konflikt auszugeben). Außerdem ist diese Option hilfreich, wenn ein anderes Projekt in ein Unterverzeichnis eingefügt wird.
87.
If there is no default location set, the first pull will set it (use --no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the location to use the default. To change the default, use --remember. The value will only be saved if the remote location can be accessed.
2013-06-27
Wird kein Standardverzeichnis angegeben, wird dies mit dem ersten Abgleich definiert (benutzen Sie --no-remember um es nicht zu definieren). Danach können Sie das Standardverzeichnis bei der Voreinstellung belassen. Benutzen Sie --remember, um den Standard zu ändern . Der Wert wird nur gespeichert, wenn die Gegenstelle erreichbar ist.
88.
The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format configuration option. You can use a different format by overriding it with -Olog_format=<other_format>.
2013-06-27
Die Option --verbose zeigt die heruntergeladenen Versionen unter Benutzung der log_format Konfiguration an. Sie können ein anderes Format verwenden, indem Sie es mit -Olog_format=<other_format> überschreiben.
89.
Note: The location can be specified either in the form of a branch, or in the form of a path to a file containing a merge directive generated with bzr send.
2013-06-27
Beachten Sie: Das Verzeichnis kann in Form eines Zweiges oder in Form eines Pfades angegeben werden, in dem sich eine bei der bzr Übertragung entstandene Zusammenführungsanweisung befindet.
91.
Branch to pull into, rather than the one containing the working directory.
2013-06-27
Zweig in den, statt in das aktuelle Arbeitsverzeichnis, heruntergeladen wird.
94.
No pull location known or specified.
2013-06-27
Kein Verzeichnis zum Herunterladen bekannt oder angegeben
98.
The target branch will not have its working tree populated because this is both expensive, and is not supported on remote file systems.
2013-06-27
Die Arbeitsstruktur des Zielzweiges wird nicht eingepflegt, weil dies aufwändig ist und auf entfernten Dateisystemen nicht unterstützt wird.
101.
If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace the other branch completely, discarding its unmerged changes.
2013-06-27
Wenn sich Zweige unterscheiden, können Sie 'bzr push --overwrite' zum Ersetzen des anderen Zweiges benutzen, wobei die nicht abgeglichenen Veränderungen verworfen werden.
102.
If you want to ensure you have the different changes in the other branch, do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that. After that you will be able to do a push without '--overwrite'.
2013-06-27
Wenn Sie sicherstellen möchten, dass in dem anderen Zweig abweichende Veränderungen vorliegen, so führen Sie diese zusammen (lesen Sie dazu bzr help merge). Danach können Sie die Zweige ohne die '--overwrite' Option hochladen.
103.
If there is no default push location set, the first push will set it (use --no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the location to use the default. To change the default, use --remember. The value will only be saved if the remote location can be accessed.
2013-06-27
Wenn kein Standardspeicherort für das Hochladen bekannt ist, wird dies mit dem ersten Hochladen gesetzt. (Benutzen Sie --no-remember um das Setzen zu vermeiden). Danach können Sie den Speicherort auf Standard belassen. Benutzen Sie --remember, um den Standard zu verändern. Der Wert wird nur gespeichert, wenn das entfernte Verzeichnis erreichbar ist.
104.
The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format configuration option. You can use a different format by overriding it with -Olog_format=<other_format>.
2013-06-27
Die Option --verbose zeigt die verschiedenen hochgeladenen Versionen unter Benutzung der log_format Konfiguration an. Sie können ein anderes Format benutzen, indem Sie es mit -Olog_format=<other_format> überschreiben.