Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

110 of 74 results
20.
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
Contiene el nombre de la suite del motor de grabación favorito instalado. Se usará si es posible.
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-10-10
In upstream:
Contiene el nombre de los motores de grabación favoritos instalados. Se usará si es posible.
Suggested by Jorge González on 2008-02-21
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:9
24.
Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.
Indica si se usará la opción «-immed» con cdrecord. Úselo con precaución (activándolo) ya que es solo un arreglo para algunas unidades/configuraciones.
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2011-07-27
In upstream:
Indica si se usará la opción «-immed» con cdrecord. Úselo con precaución (activándolo) ya que es sólo un arreglo para algunas unidades/configuraciones.
Suggested by Jorge González on 2009-11-26
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:13
83.
Only one track at a time can be checked
Solo se puede verificar una pista cada vez
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2011-07-27
In upstream:
Sólo se puede verificar una pista cada vez
Suggested by Jorge González on 2009-01-10
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576 ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
84.
No format for the temporary image could be found
No se puede encontrar un formato para la imagen temporal
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-10-10
In upstream:
No se pudo encontrar un formato para la imagen temporal
Suggested by Jorge González on 2008-12-25
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
142.
The disc in "%s" is not supported.
El disco en «%s» no está permitido:
Translated and reviewed by Jorge González on 2010-07-11
In upstream:
El disco en «%s» no está soportado:
Suggested by Jorge González on 2008-09-19
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:658
149.
A file could not be created at the location specified for temporary files
No se puede crear un archivo en la ubicación especificada para los archivos temporales
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-10-10
In upstream:
No se pudo crear un archivo en la ubicación especificada para los archivos temporales
Suggested by Jorge González on 2008-12-25
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
150.
The image could not be created at the specified location
No se puede crear la imagen en la ubicación especificada
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-10-10
In upstream:
No se pudo crear la imagen en la ubicación especificada
Suggested by Jorge González on 2008-12-25
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:729
155.
Location for Image File
Ubicación para el archivo de imagen
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-10-10
In upstream:
Ubicación para el archivo imagen
Suggested by Jorge González on 2008-12-25
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:773 ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
165.
Only _Append
Solo _adjuntar
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2011-07-27
In upstream:
Sólo _adjuntar
Suggested by Jorge González on 2009-11-26
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
173.
The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue.
No se puede expulsar el disco aunque debe extraerse para que la operación actual pueda continuar.
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-10-10
In upstream:
No se pudo expulsar el disco debido a que debe quitarse de la operación actual para poder continuar.
Suggested by Jorge González on 2009-11-26
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1046
110 of 74 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme, Ariel Cabral, Daniel Mustieles, Daniel Santibáñez Polanco, Gonzalo Testa, Javier Lancha, Jorge González, Jorge Prediger, Luis García, Miguel Ruiz, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, hhlp, lisa.