|
11.
|
|
|
Brasero project file
|
|
|
|
Archivo de proyecto Brasero
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/mime/brasero.xml.in.h:1
|
|
12.
|
|
|
Should Nautilus extension output debug statements
|
|
|
|
Si la extensión de Nautilus debe mostrar las consultas de depuración
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:1
|
|
13.
|
|
|
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
|
|
|
|
Si la extensión de Nautilus debe mostrar las consultas de depuración. El valor se debe cambiar a cierto para mostrarlas.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:2
|
|
14.
|
|
|
The type of checksum used for images
|
|
|
|
El tipo de suma de verificación que usar para las imágenes
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:3
|
|
15.
|
|
|
Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256
|
|
|
|
Establecer a 0 para MD5, a 1 para SHA1 y a 2 para SHA256
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:4
|
|
16.
|
|
|
The type of checksum used for files
|
|
|
|
El tipo de suma de verificación que usar para los archivos
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:5
|
|
17.
|
|
|
Directory to use for temporary files
|
|
|
|
Carpeta que usar para almacenar los archivos temporales
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:6
|
|
18.
|
|
|
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used.
|
|
|
|
Contiene la ruta a la carpeta donde brasero debería almacenar los archivos temporales. Si el valor está vacío se usará la carpeta predeterminada establecida para glib.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:7
|
|
19.
|
|
|
Favourite burn engine
|
|
|
|
Motor de grabado preferido
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:8
|
|
20.
|
|
|
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
|
|
|
|
Contiene el nombre de la suite del motor de grabación favorito instalado. Se usará si es posible.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Contiene el nombre de los motores de grabación favoritos instalados. Se usará si es posible.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:9
|