Translations by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Sharuzzaman Ahmat Raslan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Operation modes:
-h, --help display this help and exit
-V, --version output version information and exit
--print-localedir output directory containing locale-dependent data
--print-datadir output directory containing skeletons and XSLT
-y, --yacc emulate POSIX Yacc
-W, --warnings=[CATEGORY] report the warnings falling in CATEGORY
|
|
2009-06-29 |
Mod operasi:
-h, --help papar bantuan ini dan keluar
-V, --version keluarkan maklumat versi dan keluar
--print-localedir keluarkan direktori mengandungi data bergantung locale
--print-datadir keluarkan direktori mengandungi rangka dan XSLT
-y, --yacc tiru POSIX yacc
-W, --warnings=[KATEGORI] lapor amaran yang berada dalam KATEGORI
|
|
~ |
Warning categories include:
`midrule-values' unset or unused midrule values
`yacc' incompatibilities with POSIX YACC
`all' all the warnings
`no-CATEGORY' turn off warnings in CATEGORY
`none' turn off all the warnings
`error' treat warnings as errors
|
|
2009-06-29 |
Kategori amaran termasuk:
`midrule-values' nilai hukumtengah nyahtetap atau tidak digunakan
`yacc' tidak serasi dengan POSIX YACC
`all' semua amaran
`no-CATEGORY' matikan amaran dalam CATEGORY
`none' matikan semua amaran
`error' jadikan amaran sebagai ralat
|
|
~ |
Generate LALR(1) and GLR parsers.
|
|
2009-06-29 |
Janakan penghurai LALR(1) dan GLR.
|
|
~ |
$%d of `%s' has no declared type
|
|
2009-06-29 |
$%d bagi `%s' tiada jenis dinyatakan
|
|
~ |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah
|
|
~ |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan memerlukan hujah -- %c
|
|
~ |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan tidak dikenali `--%s'
|
|
~ |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan `%s' adalah kabur
|
|
~ |
$%d of `%s' has no declared type
|
|
2006-03-18 |
$%d dari `%s' tiada jenis diisytiharkan
|
|
~ |
invalid escape sequence: %s
|
|
2006-03-18 |
turutan escape tidak sah: %s
|
|
~ |
unrecognized escape sequence: %s
|
|
2006-03-18 |
turutan escape tidak dikenali: %s
|
|
~ |
subsidiary program `%s' could not be invoked
|
|
2006-03-18 |
program subsidiari `%s' tidak dapat dilaksanakan
|
|
~ |
$%d of `%s' has no declared type
|
|
2006-03-18 |
$%d dari `%s' tiada jenis diisytiharkan
|
|
2006-03-18 |
$%d dari `%s' tiada jenis diisytiharkan
|
|
~ |
%s: illegal option -- %c
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan salah -- %c
|
|
~ |
invalid null character: %s
|
|
2006-03-18 |
aksara null tidak sah: %s
|
|
~ |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan `-W %s' adalah kabur
|
|
~ |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan tidak dikenali '%c%s'
|
|
~ |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan `%s' memerlukan hujah
|
|
~ |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan `%c%s' tidak mengizinkan hujah
|
|
~ |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan `-W %s' tidak mengizinkan hujah
|
|
~ |
$%d of `%s' has no declared type
|
|
2006-03-18 |
$%d dari `%s' tiada jenis diisytiharkan
|
|
~ |
%s: invalid option -- %c
|
|
2006-03-18 |
%s: pilihan tidak sah -- %c
|
|
~ |
tokens %s and %s both assigned number %d
|
|
2006-03-18 |
token %s dan %s kedua-dunya diberi nombor %d
|
|
~ |
invalid null character: %s
|
|
2005-08-05 |
aksara tidak sah: %s
|
|
1. |
warning
|
|
2006-03-18 |
amaran
|
|
2. |
fatal error
|
|
2009-06-29 |
ralat maut
|
|
3. |
Conflict between rule %d and token %s resolved as shift
|
|
2006-03-18 |
Konflik antara hukum %d dan token %s diselesaikan sebagai pindahan
|
|
4. |
Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce
|
|
2006-03-18 |
Konflik antara hukum %d dan token %s diselesaikan sebagai pengurangan
|
|
5. |
Conflict between rule %d and token %s resolved as an error
|
|
2006-03-18 |
Konflik antara hukum %d dan token %s diselesaikan sebagai ralat
|
|
6. |
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
|
|
2006-03-18 |
konflik: %d pemindahan/pengurangan, %d pengurangan/pengurangan
|
|
7. |
conflicts: %d shift/reduce
|
|
2006-03-18 |
konflik: %d pemindahan/pengurangan
|
|
8. |
conflicts: %d reduce/reduce
|
|
2006-03-18 |
konflik: %d pengurangan/pengurangan
|
|
9. |
State %d
|
|
2006-03-18 |
Keadaan %d
|
|
10. |
%%expect-rr applies only to GLR parsers
|
|
2006-03-18 |
%%expect-rr hanya berkesan kepada parser GLR
|
|
11. |
expected %d shift/reduce conflict
expected %d shift/reduce conflicts
|
|
2009-06-29 |
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
|
|
2006-03-18 |
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
|
|
2006-03-18 |
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
|
|
2006-03-18 |
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
|
|
2006-03-18 |
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
jangkaan %d konflik pemindahan/pengurangan
|
|
12. |
expected %d reduce/reduce conflict
expected %d reduce/reduce conflicts
|
|
2009-06-29 |
dijangkakan %d pengurangan/pengurangan konflik
|
|
2005-08-05 |
jangkaan 0 konflik pengurangan/pengurangan
|
|
13. |
cannot open file `%s'
|
|
2006-03-18 |
tidak dapat membuka fail `%s'
|
|
14. |
I/O error
|
|
2006-03-18 |
Ralat I/O
|
|
15. |
cannot close file
|
|
2006-03-18 |
tidak dapat menutup fail
|
|
16. |
refusing to overwrite the input file %s
|
|
2011-12-07 |
enggan untuk menulisganti fail masukan %s
|
|
17. |
conflicting outputs to file %s
|
|
2006-03-18 |
keluaran berkonflik kepada fail %s
|
|
18. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2006-03-18 |
Cuba `%s --help' untuk lebih maklumat.
|
|
19. |
Usage: %s [OPTION]... FILE
|
|
2006-03-18 |
Penggunaan: %s [PILIHAN]... FAIL
|
|
21. |
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
2009-06-29 |
Hujah wajib kepada pilihan panjang adalah wajib untuk pilihan pendek juga.
|