Translations by Andrzej M. Krzysztofowicz

Andrzej M. Krzysztofowicz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 202 results
1.
bad array subscript
2009-08-24
nieprawidłowy indeks tablicy
7.
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
2009-08-24
bash_execute_unix_command: nie można znaleźć mapy klawiszy dla polecenia
8.
%s: first non-whitespace character is not `"'
2009-08-24
%s: pierwszym drukowalnym znakiem nie jest `"'
9.
no closing `%c' in %s
2009-08-24
brak zamykającego `%c' w %s
10.
%s: missing colon separator
2009-08-24
%s: brak separującego dwukropka
13.
`%s': invalid keymap name
2009-08-24
`%s': nieprawidłowa nazwa mapy klawiszy
15.
`%s': cannot unbind
2009-08-24
`%s': nie można usunąć dowiązania
16.
`%s': unknown function name
2009-08-24
`%s': nie znana nazwa funkcji
17.
%s is not bound to any keys.
2009-08-24
%s nie jest przypisany do żadnego klawisza.
18.
%s can be invoked via
2009-08-24
%s może być wywołany przez
20.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
2009-08-24
ma sens tylko w pętli `for', `while' lub `until'
22.
HOME not set
2009-08-24
Nie ustawiono HOME
23.
OLDPWD not set
2009-08-24
Nie ustawiono OLDPWD
27.
too many arguments
2009-08-24
za dużo argumentów
29.
%s: numeric argument required
2009-08-24
%s: wymagany argument numeryczny
37.
%s: invalid signal specification
2009-08-24
%s: nieprawidłowo określony sygnał
38.
`%s': not a pid or valid job spec
2009-08-24
`%s': nie jest to nr PID ani prawidłowe określenie zadania
40.
%s: %s out of range
2009-08-24
%s: %s poza zakresem
42.
%s out of range
2009-08-24
%s poza zakresem
43.
%s: no such job
2009-08-24
%s: brak takiego zadania
44.
%s: no job control
2009-08-24
%s: brak kontroli zadań
47.
restricted
2009-08-24
ograniczony
48.
%s: not a shell builtin
2009-08-24
%s: nie jest to polecenie powłoki
49.
write error: %s
2009-08-24
błąd zapisu: %s
52.
%s: error retrieving current directory: %s: %s
2009-08-24
%s: błąd przy określaniu katalogu bieżącego: %s: %s
53.
%s: ambiguous job spec
2009-08-24
%s: niejednoznaczne określenie zadania
55.
%s: no completion specification
2009-08-24
%s: brak definicji dla uzupełnienia
56.
warning: -F option may not work as you expect
2009-08-24
uwaga: opcja -F może działać inaczej niż oczekiwano
57.
warning: -C option may not work as you expect
2009-08-24
uwaga: opcja -C może działać inaczej niż oczekiwano
59.
can only be used in a function
2009-08-24
można używać tylko w funkcji
60.
cannot use `-f' to make functions
2009-08-24
nie można używać `-f' do tworzenia funkcji
61.
%s: readonly function
2009-08-24
%s: funkcja tylko do odczytu
62.
%s: cannot destroy array variables in this way
2009-08-24
%s: nie można w ten sposób unicestwić zmiennej tablicowej
64.
dynamic loading not available
2009-08-24
ładowanie dynamiczne nie jest dostępne
65.
cannot open shared object %s: %s
2009-08-24
nie można otworzyć obiektu współdzielonego %s: %s
66.
cannot find %s in shared object %s: %s
2009-08-24
nie można znaleźć %s w obiekcie współdzielonym %s: %s
67.
%s: not dynamically loaded
2009-08-24
%s: nie jest ładowany dynamicznie
71.
%s: file is too large
2009-08-24
%s: plik jest za duży
72.
%s: cannot execute binary file
2009-08-24
%s: nie można uruchomić pliku binarnego
73.
%s: cannot execute: %s
2009-08-24
%s: nie można uruchomić: %s
80.
%s: cannot open temp file: %s
2009-08-24
%s: nie udało się otworzyć pliku tymczasowego: %s
82.
job %d started without job control
2009-08-24
zadanie %d uruchomiono bez kontroli zadań
83.
%s: illegal option -- %c
2009-08-24
%s: niedozwolona opcja -- %c
85.
hashing disabled
2009-08-24
zapamiętywanie ścieżek poleceń w tablicy asocjacyjnej wyłączone
86.
%s: hash table empty
2009-08-24
%s: tablica asocjacyjna pusta
89.
no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'.
2009-08-24
żaden temat pomocy nie pasuje do `%s'. Spróbuj `help help', `man -k %s' lub `info %s'.
91.
These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list. Type `help name' to find out more about the function `name'. Use `info bash' to find out more about the shell in general. Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list. A star (*) next to a name means that the command is disabled.
2009-08-24
Te polecenia powłoki są poleceniami wewnętrznymi. Napisz `help', aby zobaczyć listę. Napisz `help nazwa', aby otrzymać więcej informacji o funkcji `nazwa'. Użyj `info bash', aby otrzymać więcej informacji ogólnych o powłoce. Użyj `man -k' lub `info', aby otrzymać więcej informacji o poleceniach z tej listy. Gwiazdka (*) po nazwie oznacza, że dane polecenie jest wyłączone.
92.
cannot use more than one of -anrw
2009-08-24
nie można używać więcej niż jednego spośród -anrw
93.
history position
2009-08-24
pozycja historii
94.
%s: history expansion failed
2009-08-24
%s: rozwinięcie wg historii nie powiodło się