Translations by José Ricardo
José Ricardo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1173. |
fread attr spool error. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
erro de direcionamento do fread attr. ERR=%s
|
|
2175. |
Could not Run Python string %s
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível iniciar a string Python %s
|
|
2176. |
Could not initialize Python Job type.
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível iniciar o tipo Python Job type.
|
|
2177. |
Could not import Python script %s/%s. Python disabled.
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível importar o Python script %s/%s. Python desativado.
|
|
2178. |
Could not create Python Job Object.
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível criar o objeto Python Job.
|
|
2179. |
Python function "%s" not found.
|
|
2009-10-19 |
A função Python "%s" não foi encontrada.
|
|
2180. |
Unknown Python daemon event %s
|
|
2009-10-19 |
Evento Python daemon %s desconhecido
|
|
2181. |
Unable to initialize the Python lock. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Impossível iniciar Python lock. ERR=%s
|
|
2182. |
Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Impossível inicializar o bloqueiro do watchdog. ERR=%s
|
|
2184. |
BUG! Watchdog %p has NULL callback
|
|
2009-10-19 |
BUG! Watchdog %p tem um retorno NULL
|
|
2185. |
BUG! Watchdog %p has zero interval
|
|
2009-10-19 |
BUG! Watchdog %p tem um intervalo zero
|
|
2186. |
BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog
|
|
2009-10-19 |
BUG! unregister_watchdog_unlocked chamado antes de start_watchdog
|
|
2187. |
rwl_writelock failure. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Falha rwl_writelock. ERR=%s
|
|
2188. |
rwl_writeunlock failure. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Falha rwl_writeunlock. ERR=%s
|
|
2189. |
Error scanning attributes: %s
|
|
2009-10-19 |
Erro ao analisar os atributos: %s
|
|
2192. |
Attempt to free NULL called from %s:%d
|
|
2009-10-19 |
Tentativa de livre requisição de %s:%d foi nula
|
|
2194. |
qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d
|
|
2009-10-19 |
qp->qnext->qprev != qp requisição de %s:%d
|
|
2195. |
qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d
|
|
2009-10-19 |
qp->qprev->qnext != qp requisição de %s:%d
|
|
2202. |
discovery of bad prev link.
|
|
2009-10-19 |
descoberta de prev link quebrado.
|
|
2203. |
discovery of bad next link.
|
|
2009-10-19 |
descoberta de next link quebrado.
|
|
2207. |
Damaged buffer: %6u bytes allocated at line %d of %s %s
|
|
2009-10-19 |
Buffer danificado: %6u bytes alocados na linha %d of %s %s
|
|
2210. |
Thread %d found unchanged elements %d times
|
|
2009-10-19 |
O processo %d encontrou %d elementos não modificados
|
|
2222. |
Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s
Retrying ...
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível conectar a %s em %s:%d. ERR=%s
Tentando novamente...
|
|
2223. |
Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível conectar a %s em %s:%d. ERR=%s
|
|
2224. |
gethostbyname() for host "%s" failed: ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
O gethostbyname() para o host "%s" falhou: ERR=%s
|
|
2225. |
Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Erro de abertura do soquete. protocolo=%d porta=%d. ERR=%s
|
|
2227. |
Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível atribuir SO_KEEPALIVE no soquete: %s
|
|
2228. |
Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível atribuir SO_KEEPIDLE no soquete: %s
|
|
2233. |
Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Erro de gravação ao enviar %d bytes para %s:%s:%d: ERR=%s
|
|
2234. |
Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.
|
|
2009-10-19 |
Gravado(s) %d bytes para %s:%s:%d, mas apenas %d foi(ram) aceito(s).
|
|
2235. |
Read expected %d got %d from %s:%s:%d
|
|
2009-10-19 |
Leitura esperada %d, recebido %d de %s:%s:%d
|
|
2236. |
Packet size too big from "%s:%s:%d. Terminating connection.
|
|
2009-10-19 |
Tamanho de pacote de "%s:%s:%d é muito grande . Encarrando a conexão.
|
|
2237. |
Read error from %s:%s:%d: ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Erro ao ler %s:%s:%d: ERR=%s
|
|
2239. |
Could not malloc BSOCK data buffer
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível realizar o processamento de dados por malloc BSOCK
|
|
2240. |
sockopt error: %s
|
|
2009-10-19 |
erro em sockopt: %s
|
|
2241. |
Warning network buffer = %d bytes not max size.
|
|
2009-10-19 |
Cuidado, o buffer de rede = %d bytes não é o tamanho máximo.
|
|
2242. |
Network buffer size %d not multiple of tape block size.
|
|
2009-10-19 |
O tamanho do buffer de rede %d não é um tamanho de bloco múltiplo.
|
|
2243. |
fcntl F_GETFL error. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
erro em fcntl F_GETFL. ERR=%s
|
|
2244. |
fcntl F_SETFL error. ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
erro em fcntl F_SETFL. ERR=%s
|
|
2245. |
Director authorization problem at "%s:%d"
|
|
2009-10-19 |
Problema de autorização com Director em "%s:%d"
|
|
2246. |
Authorization problem: Remote server at "%s:%d" did not advertise required TLS support.
|
|
2009-10-19 |
Problema de autorização: o servidor remoto em "%s:%d" não informou se exige utilização de TLS.
|
|
2247. |
Authorization problem with Director at "%s:%d": Remote server requires TLS.
|
|
2009-10-19 |
Problema de autorização com Director em "%s:%d": O servidor remoto requer TLS.
|
|
2248. |
TLS negotiation failed with Director at "%s:%d"
|
|
2009-10-19 |
A transação TLS falhou com o Director em "%s:%d"
|
|
2249. |
Bad response to Hello command: ERR=%s
The Director at "%s:%d" is probably not running.
|
|
2009-10-19 |
Resposta defeituosa para o comando Hello: ERR=%s
O Director em "%s:%d" provavelmente não está funcionando.
|
|
2250. |
Director at "%s:%d" rejected Hello command
|
|
2009-10-19 |
O Director em "%s:%d" rejeitou o comando Hello
|
|
2277. |
Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s
|
|
2009-10-19 |
Não é possível abrir o fluxo do soquete. ERR=%s. Atual %s Todos %s
|
|
2278. |
Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível atribuir SO_REUSEADDR ao soquete: %s
|
|
2279. |
Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível vincular a porta %d: ERR=%s: Tentando novamente...
|
|
2280. |
Cannot bind port %d: ERR=%s.
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível vincular a porta %d: ERR=%s.
|
|
2281. |
Could not init client queue: ERR=%s
|
|
2009-10-19 |
Não foi possível iniciar a lista de dados do cliente: ERR=%s
|