Translations by Theppitak Karoonboonyanan

Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 262 results
~
Malformed override %s line %lu #1
2008-01-16
แฟ้ม override %s ผิดรูปแบบที่บรรทัด %lu #1
~
Malformed override %s line %lu #3
2008-01-16
แฟ้ม override %s ผิดรูปแบบที่บรรทัด %lu #3
~
Failed to create subprocess IPC
2008-01-16
สร้าง IPC ของโพรเซสย่อยไม่สำเร็จ
~
decompressor
2008-01-16
ตัวคลายบีบอัด
~
Malformed override %s line %lu #2
2008-01-16
แฟ้ม override %s ผิดรูปแบบที่บรรทัด %lu #2
~
Failed to exec compressor
2008-01-16
เรียกทำงานตัวบีบอัดไม่สำเร็จ
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-01-16
แพกเกจ %s รุ่น %s ขาดแพกเกจที่ต้องใช้:
2.
Total package names:
2012-12-24
จำนวนชื่อแพกเกจทั้งหมด:
2008-08-20
จำนวนชื่อแพกเกจทั้งหมด :
3.
Total package structures:
2012-12-24
จำนวนโครงสร้างแพกเกจทั้งหมด:
4.
Normal packages:
2008-01-16
แพกเกจปกติ:
5.
Pure virtual packages:
2008-01-16
แพกเกจเสมือนแท้ๆ:
6.
Single virtual packages:
2008-01-16
แพกเกจเสมือนที่มีแพกเกจจริงเดียว:
7.
Mixed virtual packages:
2008-01-16
แพกเกจเสมือนผสม:
8.
Missing:
2008-01-16
แพกเกจที่ขาดหาย:
9.
Total distinct versions:
2008-01-16
จำนวนรุ่นที่แตกต่างกันทั้งหมด:
10.
Total distinct descriptions:
2008-08-20
จำนวนคำบรรยายแพกเกจที่แตกต่างกันทั้งหมด:
11.
Total dependencies:
2008-01-16
จำนวนการเชื่อมโยงระหว่างแพกเกจทั้งหมด:
12.
Total ver/file relations:
2008-01-16
จำนวนความสัมพันธ์ รุ่น/แฟ้ม ทั้งหมด:
13.
Total Desc/File relations:
2008-01-16
จำนวนความสัมพันธ์ คำบรรยาย/แฟ้ม ทั้งหมด:
14.
Total Provides mappings:
2008-01-16
จำนวนผังการตระเตรียมทั้งหมด:
15.
Total globbed strings:
2008-01-16
จำนวนสตริงทั้งหมด:
16.
Total dependency version space:
2008-01-16
ขนาดของพื้นที่ความเชื่อมโยงระหว่างแพกเกจทั้งหมด:
17.
Total slack space:
2008-01-16
พื้นที่สำรองทั้งหมด:
18.
Total space accounted for:
2008-01-16
พื้นที่ที่นับรวมทั้งหมด:
19.
Package file %s is out of sync.
2008-01-16
ข้อมูลแฟ้ม Package %s ไม่ตรงกับความเป็นจริง
20.
No packages found
2008-01-16
ไม่พบแพกเกจ
21.
You must give at least one search pattern
2012-12-24
คุณต้องระบุแพตเทิร์นสำหรับค้นหาอย่างน้อยหนึ่งแพตเทิร์น
22.
This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.
2012-12-24
คำสั่งนี้ไม่แนะนำให้ใช้แล้ว กรุณาใช้ 'apt-mark showauto' แทน
23.
Unable to locate package %s
2008-01-16
ไม่พบแพกเกจ %s
24.
Package files:
2008-01-16
แฟ้มแพกเกจ:
25.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2008-01-16
ข้อมูลแคชไม่ตรงกับความเป็นจริงแล้ว ไม่สามารถอ้างอิงไขว้ระหว่างแฟ้มแพกเกจ
26.
Pinned packages:
2008-01-16
แพกเกจที่ถูกตรึง:
28.
Installed:
2008-01-16
ที่ติดตั้งอยู่:
29.
Candidate:
2008-01-16
รุ่นที่ติดตั้งได้:
31.
Package pin:
2008-01-16
การตรึงแพกเกจ:
32.
Version table:
2008-01-16
ตารางรุ่น:
33.
%s %s for %s compiled on %s %s
2008-01-16
%s %s สำหรับ %s คอมไพล์เมื่อ %s %s
34.
Usage: apt-cache [options] command apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache is a low-level tool used to query information from APT's binary cache files Commands: gencaches - Build both the package and source cache showpkg - Show some general information for a single package showsrc - Show source records stats - Show some basic statistics dump - Show the entire file in a terse form dumpavail - Print an available file to stdout unmet - Show unmet dependencies search - Search the package list for a regex pattern show - Show a readable record for the package depends - Show raw dependency information for a package rdepends - Show reverse dependency information for a package pkgnames - List the names of all packages in the system dotty - Generate package graphs for GraphViz xvcg - Generate package graphs for xvcg policy - Show policy settings Options: -h This help text. -p=? The package cache. -s=? The source cache. -q Disable progress indicator. -i Show only important deps for the unmet command. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
2012-12-24
วิธีใช้: apt-cache [ตัวเลือก] คำสั่ง apt-cache [ตัวเลือก] add file1 [file2 ...] apt-cache [ตัวเลือก] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [ตัวเลือก] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache เป็นเครื่องมือระดับล่างสำหรับสืบค้นข้อมูลจากแฟ้มแคชไบนารีของ APT คำสั่ง: gencaches - สร้างทั้งแคชของแพกเกจและแคชของซอร์ส showpkg - แสดงข้อมูลทั่วไปของแพกเกจที่กำหนด showsrc - แสดงระเบียนข้อมูลซอร์ส stats - แสดงสถิติทั่วไป dump - แสดงเนื้อหาแคชทั้งหมดในรูปแบบดิบ dumpavail - แสดงข้อมูลแพกเกจที่มีทั้งหมดออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน unmet - แสดงความเชื่อมโยงที่ยังขาดหาย search - ค้นรายชื่อแพกเกจด้วยนิพจน์เรกิวลาร์ show - แสดงข้อมูลของแพกเกจ depends - แสดงข้อมูลแพกเกจที่ต้องใช้สำหรับแพกเกจที่กำหนด rdepends - แสดงข้อมูลแพกเกจอื่นที่ต้องใช้แพกเกจที่กำหนด pkgnames - แสดงรายชื่อแพกเกจทั้งหมด dotty - สร้างกราฟความเชื่อมโยงของแพกเกจในรูป GraphViz xvcg - สร้างกราฟความเชื่อมโยงของแพกเกจในรูป xvcg policy - แสดงค่าตั้งนโยบาย ตัวเลือก: -h แสดงข้อความช่วยเหลือนี้ -p=? แฟ้มแคชของแพกเกจ -s=? แฟ้มแคชของซอร์ส -q ปิดแถบแสดงความคืบหน้า -i แสดงเฉพาะข้อมูลความเชื่อมโยงที่สำคัญสำหรับคำสั่ง unmet -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้ -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp กรุณาอ่านข้อมูลเพิ่มเติมจาก manual page apt-cache(8) และ apt.conf(5)
35.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
2012-12-24
กรุณาตั้งชื่อแผ่น เช่น 'Debian 5.0.3 Disk 1'
36.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2008-01-16
กรุณาใส่แผ่นลงในไดรว์แล้วกด enter
37.
Failed to mount '%s' to '%s'
2012-12-24
ไม่สามารถเมานท์ '%s' ที่ '%s'
38.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
2008-01-16
ทำเช่นนี้ต่อไปกับแผ่นซีดีที่เหลือในชุด
39.
Arguments not in pairs
2008-01-16
อาร์กิวเมนต์ไม่ได้ระบุเป็นคู่ๆ
40.
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2008-08-20
วิธีใช้: apt-config [ตัวเลือก] คำสั่ง apt-config เป็นเครื่องมือง่ายๆ ที่ใช้อ่านแฟ้มค่าตั้ง APT คำสั่ง: shell - โหมดเชลล์ dump - แสดงค่าตั้ง ตัวเลือก: -h ข้อความช่วยเหลือนี้ -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งที่กำหนด -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp
2008-01-16
วิธีใช้: apt-config [ตัวเลือก] คำสั่ง apt-config เป็นเครื่องมือง่ายๆ ที่ใช้อ่านแฟ้มค่าตั้ง APT คำสั่ง: shell - โหมดเชลล์ dump - แสดงค่าตั้ง ตัวเลือก: -h ข้อความช่วยเหลือนี้ -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้ -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp
2008-01-16
วิธีใช้: apt-config [ตัวเลือก] คำสั่ง apt-config เป็นเครื่องมือง่ายๆ ที่ใช้อ่านแฟ้มค่าตั้ง APT คำสั่ง: shell - โหมดเชลล์ dump - แสดงค่าตั้ง ตัวเลือก: -h ข้อความช่วยเหลือนี้ -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้ -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp
41.
%s not a valid DEB package.
2008-01-16
%s ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้
42.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info from debian packages Options: -h This help text -t Set the temp dir -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2008-01-16
วิธีใช้: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates เป็นเครื่องมือสำหรับแยกเอาข้อมูลการตั้งค่าและเทมเพลต ออกมาจากแพกเกจเดเบียน ตัวเลือก: -h แสดงข้อความช่วยเหลือนี้ -t กำหนดไดเรกทอรีทำงานชั่วคราว -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้ -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp
43.
Unable to write to %s
2008-01-16
ไม่สามารถเขียนลงแฟ้ม %s