Translations by Andrej Znidarsic

Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 344 results
42.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info from debian packages Options: -h This help text -t Set the temp dir -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2011-02-23
Uporaba: apt-extracttemplates dat1 [dat2 ...] apt-extracttemplates je orodje za pridobivanje podatkov o nastavitvah in predlogah debianovih paketov Moľnosti: -h To besedilo pomoči -t Nastavi začasno mapo -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami -o=? Nastavi poljubno nastavitveno moľnost, na primer. -o dir::cache=/tmp
2010-09-07
Uporaba: apt-extracttemplates dat1 [dat2 ...] apt-extracttemplates je orodje za pridobivanje podrobnosti o nastavitvah in predlogah debianovih paketov Možnosti: -h To besedilo -t Nastavi začasni imenik -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, npr. -o dir::cache=/tmp
44.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2011-02-23
Ni mogoče ugotoviti različice debconfa. Je sploh nameąčen?
2010-09-07
Ni mogoče pridobiti različice programa debconf. Ali je paket nameščen?
45.
Package extension list is too long
2011-02-23
Seznam raząiritev paketov je predolg
46.
Error processing directory %s
2010-09-07
Napaka med obdelavo mape %s
47.
Source extension list is too long
2011-02-23
Seznam raząiritev virov je predolg
48.
Error writing header to contents file
2010-09-07
Napaka med pisanjem glave v datoteko vsebine
49.
Error processing contents %s
2010-09-07
Napaka med obdelavo vsebine %s
50.
Usage: apt-ftparchive [options] command Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports many styles of generation from fully automated to functional replacements for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The Package file contains the contents of all the control fields from each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file is supported to force the value of Priority and Section. Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs. The --source-override option can be used to specify a src override file The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and override file should contain the override flags. Pathprefix is appended to the filename fields if present. Example usage from the Debian archive: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Options: -h This help text --md5 Control MD5 generation -s=? Source override file -q Quiet -d=? Select the optional caching database --no-delink Enable delinking debug mode --contents Control contents file generation -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option
2011-02-23
Uporaba: apt-ftparchive [moľnosti] ukaz Ukazi: packages, binarypath [datoteka prepisa [predpona poti]] sources srcpath [datoteka prepisa [predpona poti]] contents path release path generate config [skupine] clean config apt-ftparchive ustvari datoteke kazala za arhive Debian. Podpira več slogov ustvarjanja od popolnoma samodejnih do funkcionalnih zamenjav za dpkg-scanpackages in dpkg-scansources apt-ftparchive ustvari datoteke paketov iz drevesa .debs. Datoteka paketa vsebuje vsebino vseh nadzornih polj iz vsakega paketa kot tudi razprąilo MD5 in velikost datoteke. Datoteka prepisa podpira vsiljenje vrednosti Prednosti in Odseka. Podobno apt-ftparchive ustvari datoteke paketov iz drevesa .dscs. Moľnost --source-override je mogoče uporabiti za navedbo datoteke prepisa src Ukaza 'packages' in 'sources' je treba zagnati v korenu drevesa. BinaryPath bi morala kazati na osnovno mapo rekurzivnega iskanja in datoteka prepisa bi morala vsebovati zastavice prepisa Predpona je pripeta v polja imena datoteke, če je prisotna. Primer uporabe iz arhiva Debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Moľnosti: -h To besedilo pomoči --md5 ustvarjanje nadzorne vsote MD5 -s=? datoteka prepisa vira -q tiho -d=? izbere izbirno podatkovno zbirko pomnilnika --no-delink omogoči način razhroąčevanja razvezovanja --contents nadzira ustvarjanje datoteke vsebine -c=? prebere to nastavitveno datoteko -o=? nastavi poljubno moľnost nastavitve
2010-09-07
Uporaba: apt-ftparchive [možnosti] ukaz Ukazi: packages, binarypath [datoteka prepisa [predpona poti]] sources srcpath [datoteka prepisa [predpona poti]] contents path release path generate config [skupine] clean config apt-ftparchive ustvari datoteke kazala za arhive Debian. Podpira več slogov ustvarjanja od popolnoma samodejnih do funkcionalnih zamenjav za dpkg-scanpackages in dpkg-scansources apt-ftparchive ustvari datoteke paketov iz drevesa .debs. Datoteka paketa vsebuje vsebino vseh nadzornih polj iz vsakega paketa kot tudi razpršilo MD5 in velikost datoteke. Datoteka prepisa podpira vsiljenje vrednosti Prednosti in Odseka. Podobno apt-ftparchive ustvari datoteke paketov iz drevesa .dscs. Možnost --source-override je mogoče uporabiti za navedbo datoteke prepisa src Ukaza 'packages' in 'sources' je treba zagnati v korenu drevesa. BinaryPath bi morala kazati na osnovno mapo rekurzivnega iskanja in datoteka prepisa bi morala vsebovati zastavice prepisa Predpona je pripeta v polja imena datoteke, če je prisotna. Primer uporabe iz arhiva Debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Možnosti: -h To besedilo pomoči --md5 ustvarjanje nadzorne vsote MD5 -s=? datoteka prepisa vira -q tiho -d=? izbere izbirno podatkovno zbirko pomnilnika --no-delink omogoči način razhroščevanja razvezovanja --contents nadzira ustvarjanje datoteke vsebine -c=? prebere to nastavitveno datoteko -o=? nastavi poljubno možnost nastavitve
51.
No selections matched
2010-09-07
Nobena izbira se ne sklada
52.
Some files are missing in the package file group `%s'
2010-09-07
Nekatere datoteke manjkajo v skupini paketnih datotek `%s'
53.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
2010-09-07
Podatkovna zbirka je pokvarjena, datoteka je preimenovana v %s.old
54.
DB is old, attempting to upgrade %s
2011-03-17
PZ je star, poskušanje nadgradnje %s
2011-02-23
PZ je star, poskuąanje nadgradnje %s
2010-09-07
Datoteka podatkovne zbirke je stara, zato bo nadgrajena %s
55.
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
2011-02-23
Oblika podatkovne zbirke je neveljavna. V kolikor ste nadgradili s starejąe različice apt, podatkovno zbirko odstranite in jo znova ustvarite.
2010-09-07
Oblika podatkovne zbirke je neveljavna. V kolikor ste nadgradili s starejše različice apt, podatkovno zbirko odstranite in jo znova ustvarite.
56.
Unable to open DB file %s: %s
2011-02-23
Ni mogoče odprti datoteke PZ %s: %s
2010-09-07
Ni mogoče odprti datoteke podatkovne zbirke %s: %s
57.
Failed to stat %s
2011-02-23
Napaka med določitvijo %s
2010-09-07
Napaka med nastavljanjem %s
58.
Archive has no control record
2010-09-07
Arhiv je brez nadzornega zapisa
59.
Unable to get a cursor
2011-02-23
Ni mogoče najti kazalke
2010-09-07
Ni mogoče pridobiti kazalke
60.
W: Unable to read directory %s
2011-02-23
O: ni mogoče brati mape %s
2010-09-07
O: ni mogoče prebrati mape %s
61.
W: Unable to stat %s
2011-02-23
O: Ni mogoče določiti %s
2010-09-07
O: ni mogoče nastaviti %s
62.
E:
2010-09-07
N:
65.
Failed to resolve %s
2011-02-23
Ni mogoče razreąiti %s
66.
Tree walking failed
2010-09-07
Hoja po drevesu je spodletela
68.
DeLink %s [%s]
2011-02-23
RazVeľi %s [%s]
2010-09-07
Razvezovanje %s [%s]
69.
Failed to readlink %s
2010-09-07
Napaka med branjem povezave %s
70.
Failed to unlink %s
2010-09-07
Napaka med odvezovanjem %s
71.
*** Failed to link %s to %s
2010-09-07
*** Napaka med povezovanjem %s in %s
72.
DeLink limit of %sB hit.
2011-02-23
Doseľena meja RazVezovanja %sB.
2010-09-07
Dosežena meja Razvezovanja %sB.
73.
Archive had no package field
2010-09-07
Arhiv nima določenega polja paketa
75.
%s maintainer is %s not %s
2011-02-23
Vzdrľevalec %s je %s in ne %s
76.
%s has no source override entry
2010-09-07
%s nima izvornega vnosa prepisa
77.
%s has no binary override entry either
2010-09-07
%s nima tudi binarnega vnosa prepisa
78.
realloc - Failed to allocate memory
2010-09-07
realloc - Napaka med dodeljevanjem pomnilnika
79.
Unable to open %s
2010-09-07
Ni mogoče odpreti %s
80.
Malformed override %s line %llu #1
2012-02-24
Slabo oblikovan prepis %s v vrstici %llu št. 1
81.
Malformed override %s line %llu #2
2012-02-24
Slabo oblikovan prepis %s v vrstici %llu št. 1
82.
Malformed override %s line %llu #3
2012-02-24
Slabo oblikovan prepis %s v vrstici %llu št. 3
83.
Failed to read the override file %s
2011-03-17
Napaka med branjem prepisane datoteke %s