Translations by Dafydd Harries

Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 342 results
~
decompressor
2008-10-02
datgywasgydd
~
Malformed override %s line %lu #3
2008-10-02
Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #3
~
Malformed override %s line %lu #1
2008-10-02
Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1
~
Malformed override %s line %lu #2
2008-10-02
Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #2
~
write, still have %lu to write but couldn't
2008-10-02
o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd
~
read, still have %lu to read but none left
2008-10-02
o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl
~
Unknown TAR header type %u, member %s
2008-10-02
Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-10-02
Mae gan y pecyn %s fersiwn %s ddibyniaeth heb ei gwrdd:
8.
Missing:
2008-10-02
Ar Goll:
19.
Package file %s is out of sync.
2008-10-02
Nid yw'r ffeil pecyn %s yn gydamseredig.
20.
No packages found
2008-10-02
Canfuwyd dim pecyn
23.
Unable to locate package %s
2008-10-02
Ni ellir lleoli'r pecyn %s
25.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2008-10-02
Nid yw'r storfa yn gydamserol, ni ellir croesgyfeirio ffeil pecym
27.
(not found)
2008-10-02
(heb ganfod)
28.
Installed:
2008-10-02
Wedi Sefydlu:
29.
Candidate:
2008-10-02
Ymgeisydd:
30.
(none)
2008-10-02
(dim)
39.
Arguments not in pairs
2008-10-02
Nid yw ymresymiadau mewn parau
41.
%s not a valid DEB package.
2008-10-02
Nid yw %s yn becyn DEB dilys.
43.
Unable to write to %s
2008-10-02
Ni ellir ysgrifennu i %s
44.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2008-10-02
Ni ellir cael fersiwn debconf. Ydi debconf wedi ei sefydlu?
45.
Package extension list is too long
2008-10-02
Mae'r rhestr estyniad pecyn yn rhy hir.
47.
Source extension list is too long
2008-10-02
Mae'r rhestr estyniad ffynhonell yn rhy hir
48.
Error writing header to contents file
2008-10-02
Gwall wrth ysgrifennu pennawd i'r ffeil cynnwys
51.
No selections matched
2008-10-02
Dim dewisiadau'n cyfateb
52.
Some files are missing in the package file group `%s'
2008-10-02
Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn `%s'
53.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
2008-10-02
Llygrwyd y cronfa data, ailenwyd y ffeil i %s.old
54.
DB is old, attempting to upgrade %s
2008-10-02
Hen gronfa data, yn ceisio uwchraddio %s
56.
Unable to open DB file %s: %s
2008-10-02
Ni ellir agor y ffeil DB2 %s: %s
57.
Failed to stat %s
2008-10-02
Methodd stat() o %s
58.
Archive has no control record
2008-10-02
Does dim cofnod rheoli gan yr archif
59.
Unable to get a cursor
2008-10-02
Ni ellir cael cyrchydd
60.
W: Unable to read directory %s
2008-10-02
Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s
61.
W: Unable to stat %s
2008-10-02
Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s
62.
E:
2008-10-02
G:
63.
W:
2008-10-02
Rh:
64.
E: Errors apply to file
2008-10-02
G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil
65.
Failed to resolve %s
2008-10-02
Methwyd datrys %s
66.
Tree walking failed
2008-10-02
Methwyd cerdded y goeden
67.
Failed to open %s
2008-10-02
Methwyd agor %s
68.
DeLink %s [%s]
2008-10-02
DatGysylltu %s [%s]
69.
Failed to readlink %s
2008-10-02
Methwyd darllen y cyswllt %s
70.
Failed to unlink %s
2008-10-02
Methwyd datgysylltu %s
71.
*** Failed to link %s to %s
2008-10-02
*** Methwyd cysylltu %s at %s
72.
DeLink limit of %sB hit.
2008-10-02
Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.
73.
Archive had no package field
2008-10-02
Doedd dim maes pecyn gan yr archif
74.
%s has no override entry
2008-10-02
Does dim cofnod gwrthwneud gan %s
75.
%s maintainer is %s not %s
2008-10-02
Cynaliwr %s yw %s nid %s
78.
realloc - Failed to allocate memory
2008-10-02
realloc - Methwyd neilltuo cof
79.
Unable to open %s
2008-10-02
Ni ellir agor %s