Translations by Gordana Bertosa

Gordana Bertosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
18.
The specified process ID does not belong to a program.
2010-05-16
Navadeni proces ID ne pripada programu.
21.
Symptom script %s did not determine an affected package
2010-05-16
Simptom izvora %s nije utvrido niti jedan povrijšeđ paket.
59.
This problem report applies to a program which is not installed any more.
2010-05-16
Ovaj izvještaj o problemu odnosi se na program koji više nije instaliran.
67.
(%i bytes)
2010-05-16
(%i bytes)
84.
&Done
2010-05-16
&Učinjeno
85.
none
2010-05-16
nijedan
92.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2010-05-16
Možete pokrenuti pretreživač sada, ili kopirati URL na pretreživač drugog računala.
95.
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
2010-05-16
Ovo se dogodilo tijekom prethodne obustave , i uzrokovalo je nepravilno pokretanje
113.
Do not put the new traces into the report, but write them to stdout.
2010-05-16
Ne spremajte nove podatke u izvještaj, ali ih zapišite u stdout
129.
incorrect number of arguments; use --help for a short help
2010-05-16
Netočan broj argumenata; korištenje --pomoć za kratku pomoć.
130.
you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an authentication file (--auth); see --help for a short help
2010-05-16
Trebate napraviti lokalnu operaciju (-s, -g, -o) ili dopuniti ovjeru datoteke (--auth); vidi --pomoć za kratku pomoć.
131.
OK to send these as attachments? [y/n]
2010-05-16
U redu slanju ovoga kao privitak? [y/n]
134.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2010-05-16
Moguće je da Vaš sistem postane nestabilan i možda treba ponovno pokretanje.
150.
Apport crash file
2010-05-16
Odijeliti slomljenu datoteku.