Translations by Mario Carrion
Mario Carrion has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
27. |
time unknown
|
|
2006-05-05 |
tiempo desconocido
|
|
43. |
Login incorrect.
|
|
2006-05-05 |
Inicio de sesión incorrecto.
|
|
2006-05-05 |
Inicio de sesión incorrecto.
|
|
83. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2006-05-05 |
Los tamaños no concuerdan (local %s) -- obteniendo.
|
|
114. |
%s: No certificate presented by %s.
|
|
2006-05-06 |
%s: No se presentó certificado por %s.
|
|
146. |
Reusing existing connection to %s:%d.
|
|
2006-05-05 |
Reusando conexión existente a %s:%d.
|
|
2006-05-05 |
Reusando conexión existente a %s:%d.
|
|
2006-05-05 |
Reusando conexión existente a %s:%d.
|
|
2006-05-05 |
Reusando conexión existente a %s:%d.
|
|
147. |
Failed reading proxy response: %s
|
|
2006-05-05 |
Falló la lectura de la respuesta del proxy: %s
|
|
150. |
Proxy tunneling failed: %s
|
|
2006-05-05 |
Entunelamiento de proxy falló: %s
|
|
169. |
The file is already fully retrieved; nothing to do.
|
|
2006-05-05 |
El archivo ya se encuentra totalmente obtenido; nada para hacer.
|
|
234. |
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
2006-05-05 |
Argumentos mandatorios para opciones largas son mandatorios para opciones cortas también.
|
|
235. |
Startup:
|
|
2006-05-05 |
Inicio:
|
|
240. |
Logging and input file:
|
|
2006-05-05 |
Grabando y archivo de entrada:
|