Translations by Gianvito Cavasoli
Gianvito Cavasoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch apps. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.
|
|
2023-06-09 |
Nautilus supporta tutte le funzionalità di base di un gestore di file e molto altro: è in grado di eseguire ricerche e gestire file e cartelle (localmente e da remoto), leggere e scrivere da supporti rimovibili, eseguire script e lanciare applicazioni. Dispone di tre diverse tipologie di visualizzazione: una griglia ad icone, un elenco ad icone e un elenco ad albero. È possibile estenderne le funzionalità attraverso plugin e script.
|
|
26. |
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an app to handle it.
|
|
2023-06-09 |
Indica se mostrare all'utente la finestra di installazione pacchetto nel caso sia aperto un tipo MIME sconosciuto, al fine di cercare un'applicazione per gestirlo.
|
|
45. |
Whether GTK 4 settings migration happened
|
|
2023-06-09 |
Indica se la migrazione delle impostazioni di GTK 4 è avvenuta
|
|
64. |
A tuple containing the initial width and height of the app window.
|
|
2023-06-09 |
Una tupla che contiene la larghezza e l'altezza iniziali della finestra dell'applicazione.
|
|
83. |
Video Codec
|
|
2023-06-09 |
Codificatore video
|
|
84. |
Video Bit Rate
|
|
2023-06-09 |
Frequenza campionatura video
|
|
85. |
%0.2f frame per second
%0.2f frames per second
|
|
2023-06-09 |
%0.2f fotogramma al secondo
%0.2f fotogrammu al secondo
|
|
86. |
Frame Rate
|
|
2023-06-09 |
Fotogrammi al secondo
|
|
87. |
Audio Codec
|
|
2023-06-09 |
Codificatore audio
|
|
88. |
Audio Bit Rate
|
|
2023-06-09 |
Frequenza campionatura audio
|
|
89. |
Sample Rate
|
|
2023-06-09 |
Campionatura
|
|
127. |
Image Properties
|
|
2023-06-09 |
Proprietà immagine
|
|
140. |
Error while setting “%s” as default app: %s
|
|
2023-06-09 |
Errore durante l'impostazione di «%s» come applicazione predefinita: %s
|
|
142. |
OK
|
|
2023-06-09 |
Fatto
|
|
143. |
Choose an app to open <b>%s</b>
|
|
2023-06-09 |
Scegli un'applicazione per aprire <b>%s</b>
|
|
144. |
Open Items
|
|
2023-06-09 |
Apri oggetto
|
|
146. |
Open File
|
|
2023-06-09 |
Apri file
|
|
181. |
Clipboard string cannot be NULL.
|
|
2023-06-09 |
La stringa degli appunti non può essere vuota.
|
|
182. |
Nautilus Clipboard must begin with “cut” or “copy”.
|
|
2023-06-09 |
Gli appunti di Nautilus devono cominciare con «cut» o «copy».
|
|
183. |
Nautilus Clipboard must not have empty lines.
|
|
2023-06-09 |
Gli appunti di Nautilus non devono avere linee vuote
|
|
233. |
There was an error launching the app.
|
|
2023-06-09 |
Si è verificato un errore nel lanciare l'applicazione.
|
|
255. |
The name “%s” is not valid because it contains the character “%c”. Please use a different name.
|
|
2023-06-09 |
Il nome «%s» non è valido perché contiene il carattere «%c». Usare un nome diverso.
|
|
258. |
Could not rename “%s” because a process is using it. If it's open in another application, close it before renaming it.
|
|
2023-06-09 |
Non è possibile rinominare «%s» perché un processo lo sta usando. Se è aperto in un'altra applicazione, chiuderla prima di rinominarlo.
|
|
275. |
%s (You)
|
|
2023-06-09 |
%s (voi)
|
|
303. |
%s Free
|
|
2023-06-09 |
%s liberi
|
|
448. |
Retrieving clipboard data
|
|
2023-06-09 |
Recupero dati degli appunti
|
|
490. |
No Starred Files
|
|
2023-06-09 |
Nessun file preferito
|
|
499. |
Error sending email.
|
|
2023-06-09 |
Errore durante l'invio dell'email.
|
|
652. |
This will open %d separate tab and window.
This will open %d separate tabs and windows.
|
|
2023-06-09 |
Questo aprirà %d scheda e finestra separate.
Questo aprirà %d schede e finestre separate.
|
|
655. |
_Open All
|
|
2023-06-09 |
_Apri tutte
|
|
658. |
There is no app installed for “%s” files
|
|
2023-06-09 |
Non risulta installata alcuna applicazione per i file «%s»
|
|
659. |
_Select App
|
|
2023-06-09 |
_Seleziona applicazione
|
|
660. |
There was an internal error trying to search for apps:
|
|
2023-06-09 |
Si è verificato un errore interno nel tentativo di cercare le applicazioni:
|
|
661. |
Unable to search for app
|
|
2023-06-09 |
Impossibile cercare l'applicazione
|
|
663. |
There is no app installed for “%s” files. Do you want to search for an app to open this file?
|
|
2023-06-09 |
Non risulta installata alcuna applicazione per i file «%s». Cercare un'applicazione capace di aprire questo file?
|
|
714. |
Current Folder Menu
|
|
2023-06-09 |
Menù dell'attuale cartella
|
|
715. |
Operating System
|
|
2023-06-09 |
Sistema operativo
|
|
741. |
All file operations have been completed
|
|
2023-06-09 |
Tutte le operazioni sui file sono state completate
|
|
758. |
Unstar
|
|
2023-06-09 |
Non preferito
|
|
763. |
Contents unreadable
|
|
2023-06-09 |
Contenuto illeggibile
|
|
766. |
%s Filesystem
|
|
2023-06-09 |
File system %s
|
|
804. |
“%s” moved to trash
|
|
2023-06-09 |
«%s» è stato spostato nel cestino
|
|
813. |
For bug testing only, the following command can be used:
|
|
2023-06-09 |
Solo per provare i bug, può essere usato il seguente comando:
|
|
895. |
Always use for this file type
|
|
2023-06-09 |
Usare sempre per questo tipo di file
|
|
951. |
New _Folder…
|
|
2023-06-09 |
Nuova carte_lla…
|
|
953. |
Open _With…
|
|
2023-06-09 |
Apri _con…
|
|
954. |
Open in Consol_e
|
|
2023-06-09 |
Apri con Consol_e
|
|
956. |
Paste as _Link
|
|
2023-06-09 |
Incolla come col_legamento
|
|
958. |
_Visible Columns
|
|
2023-06-09 |
Colonne visi_bili
|
|
961. |
_Extract
|
|
2023-06-09 |
_Estrai
|