Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
About Software
|
|
2016-02-28 |
Acerca de Software
|
|
1. |
Software
|
|
2016-03-01 |
Software
|
|
21. |
A list of compatible projects
|
|
2016-02-28 |
Una lista de proyectos compatibles
|
|
22. |
This is a list of compatible projects we should show such as GNOME, KDE and XFCE.
|
|
2016-02-28 |
Esta es una lista de los proyectos compatibles que mostrar, como GNOME, KDE y Xfce.
|
|
32. |
Show star ratings next to applications
|
|
2016-02-28 |
Mostrar valoraciones junto a las aplicaciones
|
|
34. |
Non-free applications show a warning dialog before install
|
|
2016-02-28 |
Las aplicaciones no libres muestran una alerta antes de la instalación
|
|
35. |
When non-free applications are installed a warning dialog can be shown. This controls if that dialog is suppressed.
|
|
2017-09-08 |
Cuando se instalen aplicaciones no libres puede mostrarse una alerta. Esto controla si se suprimirá esa alerta.
|
|
2016-02-28 |
Cuando se instalan aplicaciones no libres puede mostrarse un cuadro de diálogo de aviso. Esto controla si se suprimirá ese cuadro.
|
|
36. |
The last update check timestamp
|
|
2016-02-28 |
La fecha y hora de la última búsqueda de actualizaciones
|
|
37. |
The last upgrade notification timestamp
|
|
2017-09-08 |
La fecha y hora de la última notificación de actualización
|
|
39. |
The timestamp of the first security update, cleared after update
|
|
2016-02-28 |
La fecha y hora de la primera actualización de seguridad, vaciada después de actualizar
|
|
40. |
The last update timestamp
|
|
2016-02-28 |
La fecha y hora de la última actualización
|
|
43. |
The server to use for application reviews
|
|
2016-02-28 |
El servidor que utilizar para las reseñas de aplicaciones
|
|
56. |
The URI that explains nonfree and proprietary software
|
|
2018-04-27 |
El URI que explica el software privativo y el no libre
|
|
71. |
Software Install
|
|
2016-03-01 |
Instalación de software
|
|
72. |
Install selected software on the system
|
|
2016-03-01 |
Instala el software seleccionado en el sistema
|
|
156. |
Pending
|
|
2016-02-28 |
Pendiente
|
|
159. |
Installing
|
|
2016-02-28 |
Instalando
|
|
160. |
Removing
|
|
2016-02-28 |
Desinstalando
|
|
162. |
_Install
|
|
2016-02-28 |
_Instalar
|
|
188. |
No update description available.
|
|
2016-03-07 |
Esta actualización no dispone de ninguna descripción.
|
|
193. |
Reviews
|
|
2016-02-28 |
Reseñas
|
|
200. |
%e %B %Y
|
|
2016-03-07 |
%e de %B de %Y
|
|
203. |
Search for applications
|
|
2016-02-28 |
Buscar aplicaciones
|
|
206. |
ID
|
|
2016-02-28 |
Id.
|
|
211. |
Open a local package file
|
|
2016-02-28 |
Abrir un paquete local
|
|
212. |
FILENAME
|
|
2016-03-07 |
NOMBRE DE ARCHIVO
|
|
220. |
Prefer local file sources to AppStream
|
|
2016-02-28 |
Preferir los orígenes de archivos locales a AppStream
|
|
221. |
Show version number
|
|
2016-02-28 |
Mostrar el número de versión
|
|
282. |
Install…
|
|
2016-02-28 |
Instalar…
|
|
283. |
Cancel
|
|
2016-02-28 |
Cancelar
|
|
284. |
Install
|
|
2016-02-28 |
Instalar
|
|
290. |
Device cannot be used during update.
|
|
2016-02-28 |
No se puede utilizar el dispositivo durante la actualización.
|
|
302. |
_Cancel
|
|
2016-02-28 |
_Cancelar
|
|
306. |
Other
|
|
2016-02-28 |
Otras
|
|
308. |
Featured
|
|
2016-03-03 |
En destaque
|
|
319. |
Launch
|
|
2016-02-28 |
Iniciar
|
|
321. |
Install Third-Party Software?
|
|
2016-02-28 |
¿Instalar software de terceros?
|
|
324. |
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s”.
|
|
2016-03-07 |
%s, proporcionada por «%s», no es <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Software_libre_y_de_código_abierto">software libre y de código abierto</a>.
|
|
325. |
%s is provided by “%s”.
|
|
2016-03-07 |
%s es proporcionada por «%s».
|
|
327. |
It may be illegal to install or use %s in some countries.
|
|
2016-02-28 |
Puede que sea ilegal instalar o utilizar %s en algunos países.
|
|
328. |
It may be illegal to install or use this codec in some countries.
|
|
2016-02-28 |
Puede que sea ilegal instalar o utilizar este códec en algunos países.
|
|
332. |
Details
|
|
2016-02-28 |
Detalles
|
|
339. |
Not Now
|
|
2016-02-28 |
Ahora no
|
|
425. |
%s is requesting additional file format support.
|
|
2016-02-28 |
%s ha solicitado compatibilidad adicional con formatos de archivos.
|
|
426. |
Additional MIME Types Required
|
|
2016-02-28 |
Se necesitan tipos MIME adicionales
|
|
427. |
%s is requesting additional fonts.
|
|
2016-02-28 |
%s ha solicitado tipos de letra adicionales.
|
|
428. |
Additional Fonts Required
|
|
2016-02-28 |
Se necesitan tipos de letra adicionales
|
|
429. |
%s is requesting additional multimedia codecs.
|
|
2016-02-28 |
%s ha solicitado códecs multimedia adicionales.
|
|
430. |
Additional Multimedia Codecs Required
|
|
2016-02-28 |
Se necesitan códecs multimedia adicionales
|