Translations by Colin Watson
Colin Watson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
85. |
files list file for package '%.250s' is missing final newline
|
|
2009-07-11 |
`%.250s' paketearen fitxategi zerrendak amaierako lerro berria falta du
|
|
97. |
statoverride file is missing final newline
|
|
2009-07-11 |
statoverride fitxategiak amaierako lerro berria falta du
|
|
99. |
syntax error in statoverride file
|
|
2009-07-11 |
sintaxi errorea statoverride fitxategian
|
|
101. |
unexpected end of line in statoverride file
|
|
2009-07-11 |
ustekabeko lerro-amaiera statoverride fitxategian
|
|
215. |
unable to write to status fd %d
|
|
2009-07-11 |
ezin da idatzi egoera fd %d
|
|
225. |
failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s
|
|
2009-07-11 |
huts egin du `%.255s' konfigurazio fitxategia irakurtzeko irekitzean: %s
|
|
310. |
unable to ignore signal %s before running %.250s
|
|
2009-07-11 |
ezin zaio ez ikusi egin %s seinaleari %.250s exekutatu aurretik
|
|
401. |
overriding problem because --force enabled:
|
|
2009-07-11 |
gainidazteko arazoa --force gaituta dagoelako:
|
|
419. |
unable to stat control directory
|
|
2009-07-11 |
ezin da kontrol direktorioaren egoera eskuratu
|
|
420. |
control directory is not a directory
|
|
2009-07-11 |
kontrol direktorioa ez da direktorio bat
|
|
433. |
conffile filename '%s' contains trailing white spaces
|
|
2009-07-11 |
`%s' konfigurazio fitxategiak amaieran zuriuneak ditu
|
|
437. |
conffile '%s' is not a plain file
|
|
2009-07-11 |
`%s' konfigurazio fitxategia ez da fitxategi arrunta
|
|
442. |
'%s' contains user-defined Priority value '%s'
|
|
2009-07-11 |
'%s'-ek erabiltzaileak definitutako '%s' lehentasun balioa dauka
|
|
447. |
<compress> from tar -cf
|
|
2009-07-11 |
<konprimitua> tar -cf -rekin
|
|
489. |
<decompress>
|
|
2009-07-11 |
<deskonprimitu>
|
|
490. |
paste
|
|
2009-07-11 |
itsatsi
|
|
538. |
format version number
|
|
2009-07-11 |
formatu bertsio zenbakia
|
|
541. |
package name
|
|
2009-07-11 |
pakete izena
|
|
542. |
package version number
|
|
2009-07-11 |
pakete bertsio zenbakia
|
|
543. |
package file MD5 checksum
|
|
2009-07-11 |
pakete fitxategiaren MD5 egiaztapena
|
|
563. |
--%s requires one or more part file arguments
|
|
2009-07-11 |
--%s-ek zati fitxategiko argumentu bat edo gehiago behar ditu
|
|
602. |
Package %s: part(s)
|
|
2009-07-11 |
%s paketea: zati(ak)
|
|
675. |
takes one argument, the trigger name
|
|
2009-07-11 |
argumentu bat hartzen du, abiarazle izena
|
|
759. |
ignoring breakage, may proceed anyway!
|
|
2009-07-11 |
apurketari ez ikusi egin zaio, hala ere aurrera jarraitzen!
|
|
769. |
ignoring conflict, may proceed anyway!
|
|
2009-07-11 |
gatazkari ez ikusi egin zaio, jarrai daiteke !
|
|
813. |
%s: failed to remove old backup '%.250s': %s
|
|
2009-07-11 |
%s: huts egin du `%.250s' babeskopia zaharra kentzean : %s
|
|
814. |
%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s
|
|
2009-07-11 |
%s: huts egin du `%.250s'-tik `%.250s'-ra izena aldatzean: %s
|
|
815. |
%s: failed to remove '%.250s': %s
|
|
2009-07-11 |
%s: huts egin du '%.250s' ezabatzean: %s
|
|
817. |
%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s
|
|
2009-07-11 |
%s: huts `%.250s' kentzean (gainidatzi aurretik): %s
|
|
818. |
%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s
|
|
2009-07-11 |
%s: huts `%.250s' eta `%.250s' estekatzean:%s
|
|
831. |
%s: unable to stat config file '%s'
(= '%s'): %s
|
|
2009-07-11 |
%s: ezin da atzitu `%s' konfigurazio fitxategia
(= `%s'): %s
|
|
832. |
%s: config file '%s' is a circular link
(= '%s')
|
|
2009-07-11 |
%s: `%s' konfigurazio fitxategia esteka zirkular bat da
(= `%s')
|
|
833. |
%s: unable to readlink conffile '%s'
(= '%s'): %s
|
|
2009-07-11 |
%s: ezin da `%s' konfigurazio fitxategiko esteka irakurri
(= `%s'): %s
|
|
834. |
%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename
('%s' is a symlink to '%s')
|
|
2009-07-11 |
%s: badirudi `%.250s' konfigurazio fitxategia fitxategi izen endekatua dela
(`%s' `%s'(r)en esteka sinbolikoa da)
|
|
835. |
%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')
|
|
2009-07-11 |
%s: `%.250s' konf. fitxategia ez da fitxategi arrunta, ezta esteka sinbolikoa ere (= `%s')
|
|
878. |
multiple Conflicts and Replaces
|
|
2009-07-11 |
Gatazka eta ordezkatze anitz
|
|
923. |
Comparison operators for --compare-versions are:
lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any version);
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);
< << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).
|
|
2009-07-11 |
--compare-versions-rekin erabiltzeko parekatze operadoreak:
lt le eq ne ge gt (ez dagoen bertsioa beste edozein bertsioren aurreko bezala kudeatu );
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (ez dagoen bertsioa beste edozein bertsio baino berriago bezala kudeatu);
< << <= = >= >> > (kontrol fitxategi sintaxirekin bateratzeko bakarrik).
|
|
988. |
while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory may be a mount point?
|
|
2009-07-11 |
%.250s kentzean, ezin da `%.250s' direktorioa kendu: %s - baliteke direktorioa muntatze puntua bat izatea ?
|
|
1001. |
unable to setenv for maintainer script
|
|
2009-07-11 |
Ezin da mantenu skriptaren ingurunea ezarri (setenv)
|
|
1007. |
unable to stat %s '%.250s': %s
|
|
2009-07-11 |
ezin da %s `%.250s' atzitu: %s
|
|
1040. |
ignoring pre-dependency problem!
|
|
2009-07-11 |
aurremendekotasun arazoari ez ikusi egingo zaio !
|
|
1054. |
package %s contained list as info file
|
|
2009-07-11 |
%s paketeak zerrenda informazio fitxategi gisa zeukan
|
|
1060. |
could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s
|
|
2009-07-11 |
Ezin da `%.250s' fitxategi zaharraren egoera eskuratu beraz ez da ezabatuko: %s
|
|
1061. |
unable to delete old directory '%.250s': %s
|
|
2009-07-11 |
ezin da `%.250s' direktorio zaharra ezabatu: %s
|
|
1062. |
old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)
|
|
2009-07-11 |
`%.250s' konf. fitxategi zaharra direktorio huts bat da (eta ezabatua izango da)
|
|
1064. |
old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and '%.250s')
|
|
2009-07-11 |
`%.250s' fitxategi zaharra zenbait fitxategi berrien berdina da! (bai `%.250s' eta bai `%.250s')
|
|
1098. |
auto mode
|
|
2009-07-11 |
modu automatikoa
|
|
1099. |
manual mode
|
|
2009-07-11 |
eskuzko modua
|
|
1101. |
while reading %s: %s
|
|
2009-07-11 |
%s irakurtzean: %s
|
|
1103. |
%s corrupt: %s
|
|
2009-07-11 |
%s hondaturik: %s
|