Translations by Rodrigo Lledó

Rodrigo Lledó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1553 results
~
creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx
3 hours ago
se crea el símbolo de sección, nombre = %s, valor = 0x%.8lx, índice = %d, sección 0x%.8lx
~
%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections
3 hours ago
%s(%s+0x%lx): no se puede reubicar %s, recompile con -ffuncion-sections
~
%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s
3 hours ago
%s(%s+0x%lx): no se puede encontrar la entrada de cabo %s
~
does not
3 hours ago
no
~
supports
3 hours ago
admite
~
Warning: %s %s interworking, whereas %s %s
3 hours ago
Aviso: %s %s interoperatibilidad, mientras que %s %s
~
hard
3 hours ago
duro
~
soft
3 hours ago
suave
~
Address Address Handler Data Address Mask
3 hours ago
Dirección Dirección Manejador Datos Dirección Máscara
~
TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented
3 hours ago
TIR_S_C_CTL_STKDL no está completamente implementado
~
TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented
3 hours ago
TIR_S_C_CTL_STLOC no está completamente implementado
~
TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented
3 hours ago
TIR_S_C_CTL_DFLOC no está completamente implementado
~
TIR_S_C_OPR_REDEF not supported
3 hours ago
TIR_S_C_OPR_REDEF no se admite
~
TIR_S_C_OPR_ROT incomplete
3 hours ago
TIR_S_C_OPR_ROT incompleto
~
TIR_S_C_OPR_USH incomplete
3 hours ago
TIR_S_C_OPR_USH incompleto
~
TIR_S_C_OPR_ASH incomplete
3 hours ago
TIR_S_C_OPR_ASH incompleto
~
Unimplemented STO cmd %d
3 hours ago
Orden STO %d sin implementar
~
ETIR_S_C_STC_PS: not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_STC_PS: no se admite
~
ETIR_S_C_STC_GCA: not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_STC_GCA: no se admite
~
ETIR_S_C_STC_GBL: not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_STC_GBL: no se admite
~
ETIR_S_C_STC_LP: not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_STC_LP: no se admite
~
ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_OPR_DFLIT: No se admite
~
ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_OPR_REDEF: No se admite
~
ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_OPR_ROT: No se admite
~
ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_OPR_USH: No se admite
~
ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_OPR_INSV: No se admite
~
ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_STO_LP_PSB: No se admite
~
ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported
3 hours ago
ETIR_S_C_STO_RB/AB: No se admite
~
ETIR_S_C_STO_CA: no symbol "%s"
3 hours ago
ETIR_S_C_STO_CA: no está el símbolo "%s"
~
ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol "%s"
3 hours ago
ETIR_S_C_STO_GBL: no está el símbolo "%s"
~
Symbol `%s' has differing types: %s in %s
3 hours ago
El símbolo `%s' tiene tipos diferentes: %s en %s
~
previously %s in %s
3 hours ago
previamente %s en %s
~
(unknown)
3 hours ago
(desconocido)
~
[APCS-32]
3 hours ago
[APCS-32]
~
[APCS-26]
3 hours ago
[APCS-26]
~
Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request
3 hours ago
Aviso: Se limpia la opción de interoperación de %s debido a una petición externa
~
Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking
3 hours ago
Aviso: No se activa la opción de interoperación de %s ya que se había especificado como no interoperable
~
elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s
3 hours ago
elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, nombre = %s, núm sim = %d, opciones = 0x%.8lx%s
~
AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld
3 hours ago
AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld
~
Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does.
3 hours ago
Aviso: el fichero de entrada %s no admite interoperabilidad, mientras que %s sí.
~
Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not.
3 hours ago
Aviso: el fichero de entrada %s admite interoperabilidad, mientras que %s no.
~
%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers
3 hours ago
%s: ERROR: pasan números de coma flotante en registros enteros mientras que el objetivo %s usa registros de coma flotante
~
%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers
3 hours ago
%s: ERROR: pasan números de coma flotante en registros de coma flotante mientras que el objetivo %s usa registros enteros
~
GP relative relocation when GP not defined
3 hours ago
reubicación GP relativa cuando GP no estaba definido
~
The Import Address Table is identical
3 hours ago
La Tabla de Importación de Direcciones es idéntica
~
>>> Ran out of IAT members!
3 hours ago
>>> ¡Se terminaron los miembros IAT!
~
The Import Address Table (difference found)
3 hours ago
La Tabla de Importación de Direcciones (se encontró una diferencia)
~
%s: speculation fixup against undefined weak symbol
3 hours ago
%s: compostura de especulación contra un símbolo débil indefinido
~
%s: dynamic relocation against speculation fixup
3 hours ago
%s: reubicación dinámica contra una compostura de especulación
~
%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)
3 hours ago
%s: no coincide el ISA (%d) con módulos previos (%d)