Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Ubuntu Failsafe-X
|
|
2011-02-26 |
Servidor X a prova de fallades de l'Ubuntu
|
|
2. |
What would you like to do?
|
|
2011-02-26 |
Què voleu fer?
|
|
3. |
Choice
|
|
2011-02-26 |
Opció
|
|
4. |
Run Ubuntu in low-graphics mode for just one session
|
|
2011-02-26 |
Executa l'Ubuntu en mode de baixa resolució només per a esta sessió
|
|
5. |
Reconfigure graphics
|
|
2011-02-26 |
Reconfigura els gràfics
|
|
6. |
Troubleshoot the error
|
|
2011-02-26 |
Intenta resoldre el problema
|
|
7. |
Exit to console login
|
|
2011-02-26 |
Ix a l'inici de sessió en mode consola
|
|
8. |
Restart X
|
|
2011-02-26 |
Reinicia les X
|
|
9. |
Reconfiguration
|
|
2011-02-26 |
Reconfiguració
|
|
10. |
How would you like to reconfigure your display?
|
|
2011-02-26 |
Com voldrieu reconfigurar la vostra pantalla?
|
|
11. |
Use default (generic) configuration
|
|
2011-02-26 |
Utilitza la configuració predeterminada (genèrica)
|
|
12. |
Create new configuration for this hardware
|
|
2011-02-26 |
Crea una nova configuració per a este maquinari
|
|
13. |
Use your backed-up configuration
|
|
2011-02-26 |
Utilitza la copia de seguretat de la meua configuració
|
|
14. |
Troubleshooting
|
|
2011-02-26 |
Resolució de problemes
|
|
15. |
What information would you like to review?
|
|
2011-02-26 |
Quina informació voldríeu examinar?
|
|
16. |
Review the xserver log file
|
|
2011-02-26 |
Examina el fitxer de registre de l'xserver
|
|
17. |
Review the startup errors
|
|
2011-02-26 |
Examina els errors d'inicialització
|
|
18. |
Edit configuration file
|
|
2011-02-26 |
Edita el fitxer de configuració
|
|
19. |
Archive configuration and logs
|
|
2011-02-26 |
Arxiva la configuració i els registres
|
|
20. |
A bug report has been written.\nYou can send it next time you log in.
|
|
2011-02-26 |
S'ha escrit un informe de l'error.\nPodeu enviar-lo la propera vegada que inicieu sessió.
|
|
21. |
Your bug could not be recorded successfully.\n
|
|
2011-02-26 |
El vostre error no s'ha pogut registrar correctament.\n
|
|
22. |
Cannot file bug: \$apport_hook is not present.
|
|
2011-02-26 |
No s'ha pogut arxivar l'error: no s'ha trobat \$apport_hook.
|
|
23. |
Your config could not be backed up.\nDo you want to continue anyway?\n
|
|
2011-02-26 |
No s'ha pogut fer una còpia de seguretat de la vostra configuració.\n Voleu continuar igualment?\n
|
|
24. |
Your configuration has been restored to default,\nand your old configuration backed up.\nPlease restart.\n
|
|
2011-02-26 |
La vostra configuració s'ha restaurat a la predeterminada,\n i s'ha fet una còpia de seguretat de l'antiga.\nCal que reinicieu.\n
|
|
25. |
Failure restoring configuration to default.\nYour config has not been changed.
|
|
2011-02-26 |
Ha fallat la restauració de la configuració predeterminada.\nNo s'ha modificat la vostra configuració.
|
|
26. |
A new configuration has been generated,\nand your old configuration backed up.\nPlease restart.\n
|
|
2011-02-26 |
S'ha generat una configuració nova,\n i s'ha fet una còpia de seguretat de l'antiga.\nCal que reinicieu.\n
|
|
27. |
Could not generate a new configuration
|
|
2011-02-26 |
No s'ha pogut generar una nova configuració
|
|
28. |
Sorry, this option is not implemented yet
|
|
2011-02-26 |
Esta opció encara no ha estat implementada
|
|
29. |
Relevant configuration and log files have been saved to:\n
|
|
2011-02-26 |
La configuració i els fitxer de registre rellevants s'han alçat a:\n
|
|
30. |
Bug reports can be submitted at http://www.launchpad.net/ubuntu/.\n
|
|
2011-02-26 |
Els informes d'error es poden trametre a http://www.launchpad.net/ubuntu.\n
|
|
31. |
<big><b>Ubuntu is running in low-graphics mode</b></big>\n\nYour screen, graphics card, and input device settings\ncould not be detected correctly. You will need to configure these yourself.
|
|
2011-02-26 |
<big><b>L'Ubuntu s'està executant en mode de baixa resolució</b></big>\n\nLa configuració de la vostra pantalla, targeta gràfica i dispositiu d'entrada no s'ha pogut detectar correctament. Haureu de configurar-los vos mateix.
|
|
32. |
<big><b>Ubuntu is running in low-graphics mode</b></big>\n\nThe following error was encountered. You may need\nto update your configuration to solve this.\n\n
|
|
2011-02-26 |
<big><b>L'Ubuntu s'està executant en mode de baixa resolució </b></big>\n\nS'ha trobat el següent error. Hauríeu\n d'actualitzar la vostra configuració per a solucionar-lo.
|
|
33. |
Stand by one minute while the display restarts...
|
|
2011-02-26 |
Espereu un minut mentre la visualització es reinicia...
|