Translations by Viachaslau Khalikin
Viachaslau Khalikin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
16. |
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
|
|
2023-11-02 |
%s: немагчыма вызначыць адрас bind %s; адключэньне bind.
|
|
17. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2023-11-02 |
Злучэньне з %s[%s]:%d...
|
|
18. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2023-11-02 |
Злучэньне з %s:%d...
|
|
21. |
%s: unable to resolve host address %s
|
|
2023-11-02 |
%s: немагчыма вызначыць адрас вузла %s
|
|
27. |
Cannot back up %s as %s: %s
|
|
2023-11-02 |
Немагчыма зрабіць рэзэрвовую копію %s як %s: %s
|
|
28. |
Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.
|
|
2023-11-02 |
Сынтаксычная памылка ў Set-Cookie: %s на пазыцыі %d.
|
|
32. |
Error closing %s: %s
|
|
2023-11-02 |
Памылка закрыцьця %s: %s
|
|
33. |
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
|
|
2023-11-02 |
Гэты тып лістынгу не падтрымліваецца, спроба ўжыць разбор Unix-лістынгаў.
|
|
37. |
Directory
|
|
2023-11-02 |
Каталёг
|
|
38. |
Link
|
|
2023-11-02 |
Спасылка
|
|
46. |
Error in server response, closing control connection.
|
|
2023-11-02 |
Памылка ў адказе сэрвэра; закрыцьцё кантрольнага злучэньня.
|
|
48. |
Write failed, closing control connection.
|
|
2023-11-02 |
Памылка запісу, закрыцьцё кантрольнага злучэньня.
|
|
50. |
Login incorrect.
|
|
2023-11-02 |
Няправільны ўваход.
|
|
55. |
Unknown type `%c', closing control connection.
|
|
2023-11-02 |
Невядомы тып «%c», закрыцьцё кантрольнага злучэньня.
|
|
57. |
==> CWD not needed.
|
|
2023-11-02 |
==> CWD не патрэбны.
|
|
58. |
No such directory %s.
|
|
2023-11-02 |
Няма такога каталёга %s.
|
|
59. |
==> CWD not required.
|
|
2023-11-02 |
==> CWD не патрабуецца.
|
|
60. |
Cannot initiate PASV transfer.
|
|
2023-11-02 |
Немагчыма ініцыяваць перадачу PASV.
|
|
61. |
Cannot parse PASV response.
|
|
2023-11-02 |
Немагчыма разабраць адказ PASV.
|
|
62. |
couldn't connect to %s port %d: %s
|
|
2023-11-02 |
Не ўдалося злучыцца з %s, порт %d: %s
|
|
64. |
Invalid PORT.
|
|
2023-11-02 |
Недапушчальны PORT.
|
|
67. |
No such file %s.
|
|
2023-11-02 |
Няма такога файла %s.
|
|
68. |
No such file %s.
|
|
2023-11-02 |
Няма такога файла %s.
|
|
69. |
No such file or directory %s.
|
|
2023-11-02 |
Няма такога файла ці каталёга %s.
|
|
70. |
%s has sprung into existence.
|
|
2023-11-02 |
%s пачаў існаваць.
|
|
71. |
%s: %s, closing control connection.
|
|
2023-11-02 |
%s: %s; закрыцьцё кантрольнага злучэньня.
|
|
72. |
%s (%s) - Data connection: %s;
|
|
2023-11-02 |
%s (%s) - Злучэньне для даных: %s;
|
|
73. |
Control connection closed.
|
|
2023-11-02 |
Кантрольнае злучэньне закрыта.
|
|
74. |
Data transfer aborted.
|
|
2023-11-02 |
Перадача даных спынена.
|
|
76. |
(try:%2d)
|
|
2023-11-02 |
(спроба:%2d)
|
|
80. |
Using %s as listing tmp file.
|
|
2023-11-02 |
Выкарыстаньне %s у якасьці лістынгу часовага файла.
|
|
82. |
Recursion depth %d exceeded max. depth %d.
|
|
2023-11-02 |
Значэньне рэкурсіўнай глыбіні %d большае за максымальную глыбіню %d.
|
|
86. |
Invalid name of the symlink, skipping.
|
|
2023-11-02 |
Няправільная назва сымбалічнай спасылкі; абмінаем.
|
|
87. |
Already have correct symlink %s -> %s
|
|
2023-11-02 |
Ужо маецца правільная сымбалічная спасылка %s -> %s
|
|
88. |
Creating symlink %s -> %s
|
|
2023-11-02 |
Стварэньне сымбалічнай спасылкі %s -> %s
|
|
89. |
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
|
|
2023-11-02 |
Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца; абмінаем спасылку %s.
|
|
90. |
Skipping directory %s.
|
|
2023-11-02 |
Абмінаем каталёг %s.
|
|
93. |
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
|
|
2023-11-02 |
Каталёгі ня будуць выцягвацца, бо глыбіня ўжо %d (макс. %d).
|
|
94. |
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
|
|
2023-11-02 |
Не зьніжацца да %s, бо выключана/не ўключана.
|
|
97. |
No matches on pattern %s.
|
|
2023-11-02 |
Адсутнічаюць супадзеньні з узорам %s.
|
|
98. |
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
|
|
2023-11-02 |
HTML-ізаваны індэкс запісаны ў %s [%s].
|
|
99. |
Wrote HTML-ized index to %s.
|
|
2023-11-02 |
HTML-ізаваны індэкс запісаны ў %s.
|
|
101. |
WARNING
|
|
2023-11-02 |
ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ
|
|
102. |
%s: No certificate presented by %s.
|
|
2023-11-02 |
%s: Няма сэртыфікату, прадстаўленага %s.
|
|
103. |
%s: The certificate of %s is not trusted.
|
|
2023-11-02 |
%s: Сэртыфікат %s не зьяўляецца давераным.
|
|
105. |
%s: The certificate of %s has been revoked.
|
|
2023-11-02 |
%s: Сэртыфікат %s быў адкліканы.
|
|
106. |
Error initializing X509 certificate: %s
|
|
2023-11-02 |
Памылка ініцыялізацыі сэртыфікату X509: %s
|
|
107. |
No certificate found
|
|
2023-11-02 |
Сэртыфікат ня знойдзены
|
|
108. |
Error parsing certificate: %s
|
|
2023-11-02 |
Памылка разбору сэртыфікату: %s
|
|
109. |
The certificate has not yet been activated
|
|
2023-11-02 |
Сэртыфікат яшчэ не актываваны
|