Translations by 趙惟倫
趙惟倫 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s (for regexp `%s')
|
|
2014-05-29 |
%s (用於正規表示式 %s)
|
|
2010-06-05 |
%s (對於正規表示式「%s」)
|
|
2. |
only one file may be standard input
|
|
2014-05-29 |
只有一個檔案可以做為標準輸入
|
|
3. |
directories not supported
|
|
2014-05-29 |
不支援多目錄
|
|
4. |
Reading %s
|
|
2010-06-05 |
正在讀取 %s
|
|
5. |
, %d items
|
|
2010-06-05 |
,%d 項
|
|
6. |
Read summary: %d files, %d items
|
|
2010-06-05 |
讀取統計:%d 個檔案,%d 條項目
|
|
7. |
Sorting
|
|
2010-06-05 |
排序中
|
|
8. |
, clustering
|
|
2010-06-05 |
,叢集中
|
|
9. |
, done
|
|
2010-06-05 |
,已完成
|
|
10. |
Sorting members
|
|
2010-06-05 |
排列編號中
|
|
11. |
Work summary: %d clusters, %d members
|
|
2010-06-05 |
工作統計:%d 個叢集,%d 個成員
|
|
12. |
Work summary: %d clusters, %d members, %d overlaps
|
|
2010-06-05 |
工作統計:%d 個叢集,%d 個成員,%d 個覆疊
|
|
13. |
select a terminal through the TERM environment variable
|
|
2014-05-29 |
透過 TERM 環境變數選取終端機
|
|
14. |
could not access the termcap data base
|
|
2014-05-29 |
無法存取 termcap 資料庫
|
|
15. |
terminal type `%s' is not defined
|
|
2014-05-29 |
終端機類型 %s 未定義
|
|
16. |
%s: %d words
|
|
2010-06-05 |
%s:%d 個字
|
|
17. |
%d %d%% common
|
|
2010-06-05 |
%d %d%% 共有
|
|
18. |
%d %d%% deleted
|
|
2010-06-05 |
%d %d%% 已刪除
|
|
19. |
%d %d%% changed
|
|
2010-06-05 |
%d %d%% 已改變
|
|
20. |
%d %d%% inserted
|
|
2010-06-05 |
%d %d%% 已插入
|
|
21. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2014-05-29 |
請嘗試執行 %s --help 來獲取更多資訊。
|
|
2010-06-05 |
請嘗試執行‘%s --help’來獲取更多資訊。
|
|
22. |
mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then
produces possibly detailed lists of differences and similarities.
|
|
2010-06-05 |
mdiff - 探究多個檔案並搜尋相同的序列,從而產生儘可能詳細的異同列表。
|
|
23. |
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
|
|
2014-05-29 |
用法:%s [選項]… [檔案]…
|
|
24. |
Operation modes:
|
|
2014-05-29 |
作業模式:
|
|
25. |
-h (ignored)
|
|
2014-05-29 |
-h (忽略)
|
|
26. |
-v, --verbose report a few statistics on stderr
|
|
2014-05-29 |
-v, --verbose 將一些統計報告於標準勘誤
|
|
27. |
--help display this help then exit
|
|
2014-05-29 |
--help 顯示這份說明然後離開
|
|
28. |
--version display program version then exit
|
|
2014-05-29 |
--version 顯示程式版本然後離開
|
|
29. |
Formatting output:
|
|
2014-05-29 |
格式化輸出:
|
|
30. |
-T, --initial-tab produce TAB instead of initial space
|
|
2014-05-29 |
-T, --initial-tab 產生跳格字元以代替初始空格
|
|
31. |
-l, --paginate paginate output through `pr'
|
|
2014-05-29 |
-l, --paginate 透過 pr 進行編頁碼輸出
|
|
32. |
-S, --string[=STRING] take note of another user STRING
|
|
2014-05-29 |
-S, --string[=字串] 註記另外的使用者字串
|
|
33. |
-V, --show-links give file and line references in annotations
|
|
2014-05-29 |
-V, --show-links 於表示時給出檔案和列號參考
|
|
34. |
-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output
|
|
2014-05-29 |
-t, --expand-tabs 展開跳格轉為空格在中輸出
|
|
35. |
Debugging:
|
|
2014-05-29 |
偵錯:
|
|
36. |
-0, --debugging output many details about what is going on
|
|
2014-05-29 |
-0, --debugging 輸出關於正在進行中的許多細節
|
|
37. |
Word mode options:
|
|
2014-05-29 |
字詞模式選項:
|
|
38. |
-1, --no-deleted inhibit output of deleted words
|
|
2014-05-29 |
-1, --no-deleted 抑制已刪字詞的輸出
|
|
39. |
-2, --no-inserted inhibit output of inserted words
|
|
2014-05-29 |
-2, --no-inserted 抑制插入字詞的輸出
|
|
40. |
-3, --no-common inhibit output of common words
|
|
2014-05-29 |
-3, --no-common 抑制共有字詞的輸出
|
|
41. |
-A, --auto-pager automatically calls a pager
|
|
2014-05-29 |
-A, --auto-pager 自動呼叫分頁程式
|
|
42. |
-k, --less-mode variation of printer mode for "less"
|
|
2014-05-29 |
-k, --less-mode less 的印出模式變體
|
|
43. |
-m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines
|
|
2014-05-29 |
-m, --avoid-wraps 延伸欄位不會跨過新列
|
|
44. |
-o, --printer overstrike as for printers
|
|
2014-05-29 |
-o, --printer 覆寫做為印表機
|
|
45. |
-z, --terminal use termcap as for terminal displays
|
|
2014-05-29 |
-z, --terminal 使用 termcap 做為終端機顯示
|
|
46. |
-O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP
|
|
2014-05-29 |
-O, --item-regexp=REGEXP 比較由 REGEXP 所定義的項目
|
|
47. |
-W, --word-mode compare words instead of lines
|
|
2014-05-29 |
-W, --word-mode 比較字詞而不比較列
|
|
48. |
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2014-05-29 |
不列任何檔案或當檔案為 - 時, 讀取標準輸入。
|