Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 177 results
~
Error while communicating with GConf. Are you logged into a GNOME session?
2009-09-21
Eroare la comunicarea cu GConf. Sunteți conectați într-o sesiune GNOME?
~
Error message:
2009-09-21
Mesaj eroare:
~
Notification Area
2009-09-21
Zonă notificare
~
_Never display an icon
2009-03-02
_Nu afișa niciodată o iconiță
~
Al_ways display an icon
2009-03-02
Afișea_ză întotdeauna o iconiță
~
_Only display an icon when there is someone connected
2009-03-02
Afișează _o iconiță doar când cineva este conectat
~
Maximum size: 8 characters
2009-02-17
Mărime maximă: 8 caractere
~
_Configure network automatically to accept connections
2009-02-17
_Configurează rețeaua să accepte automat conexiuni
~
Remote Desktop server already running; exiting ...
2009-02-17
Serverul „Desktop la distanță” este deja pornit, se iese...
~
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialog.
2009-02-17
Această cheie specifică adresa de mail la care se va trimite URL-ul desktopului la distanță când utilizatorul dă click pe URL-ul din fereastra cu preferințe „Desktop la distanță”.
~
You will be queried to allow or to refuse every incoming connection
2009-02-17
Vi se va cere să permiteți sau să refuzați orice cerere de conexiune
~
Received signal %d, exiting...
2009-02-17
S-a primit semnal %d, se iese...
~
_Never display an icon
2009-01-14
_Nu afișa niciodată o pictogramă
~
Al_ways display an icon
2009-01-14
Afișea_ză întotdeauna o pictogramă
~
The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
2009-01-14
Portul folosit de server în cazul în care cheia „use_alternative_port” este activată. Valorile valide sunt între 5000 și 50000.
~
Listen an alternative port
2009-01-14
Folosește un port alternativ
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key.
2009-01-14
Dacă este selectat, serverul va folosi un alt port, în locul celui implicit (5900). Portul trebuie specificat de cheia „alternative_port”.
~
Received signal %d, exiting...
2009-01-14
S-a primit semnalul %d, ies...
~
GNOME Remote Desktop Server
2009-01-14
Server desktop la distanță GNOME
~
The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
2008-06-03
Portul pe care să asculte serverul în cazul în care cheia „use_alternative_port” este activată. Valorile valide sunt între 5000 și 50000.
2008-06-03
Portul pe care să asculte serverul în cazul în care cheia „use_alternative_port” este activată. Valorile valide sunt între 5000 și 50000.
2008-06-03
Portul pe care să asculte serverul în cazul în care cheia „use_alternative_port” este activată. Valorile valide sunt între 5000 și 50000.
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key.
2008-06-03
Dacă este selectat, serverul va asculta pe un alt port, în locul celui implicit (5900). Portul trebuie specificat de cheia „alternative_port”.
~
Listen an alternative port
2008-06-03
Ascultă pe un port alternativ
2008-06-03
Ascultă pe un port alternativ
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key.
2008-06-03
Dacă este selectat, serverul va asculta pe un alt port, în locul celui implicit (5900). Portul trebuie specificat de cheia „alternative_port”.
~
Listen an alternative port
2008-06-03
Ascultă pe un port alternativ
~
One person is connected
%d people are connected
2008-06-03
Este conectată o persoană
Sunt conectate %d persoane
Sunt conectate %d de persoane
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key.
2008-06-03
Dacă este selectat, serverul va asculta pe un alt port, în locul celui implicit (5900). Portul trebuie specificat de cheia „alternative_port”.
~
GNOME Remote Desktop
2008-06-03
Desktop la distanță GNOME
~
_Only display an icon when there is someone connected
2008-06-03
Afișează _o pictogramă doar când cineva este conectat
2008-06-03
Afișează _o pictogramă doar când cineva este conectat
2008-06-03
Afișează _o pictogramă doar când cineva este conectat
~
Al_ways display an icon
2008-03-26
Afişea_ză întotdeauna o pictogramă
2008-03-26
Afişea_ză întotdeauna o pictogramă
2008-03-26
Afişea_ză întotdeauna o pictogramă
~
_Never display an icon
2008-03-18
_Nu afişa niciodată o pictogramă
2008-03-18
_Nu afişa niciodată o pictogramă
2008-03-18
_Nu afişa niciodată o pictogramă
1.
There was an error showing the URL "%s"
2009-01-14
S-a produs o eroare la afișarea URL-ului „%s”
3.
Checking the connectivity of this machine...
2009-02-17
Se verifică conectivitatea acestui calculator...
4.
Your desktop is only reachable over the local network.
2009-02-17
Calculatorul e accesibil doar din rețeaua locală.
5.
or
2009-09-21
sau
6.
Others can access your computer using the address %s.
2009-02-17
Alții pot accesa calculatorul folosind adresa %s.
7.
Nobody can access your desktop.
2009-02-17
Nimeni nu poate accesa calculatorul.
8.
Choose how other users can remotely view your desktop
2009-03-02
Alegeți modul în care alți utilizatori pot vedea de la distanță desktopul dumneavoastră
11.
Alternative port number
2008-06-03
Număr port alternativ
14.
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
2009-09-21
La dezactivare, serverul va folosi toate interfețele de rețea. Activați dacă doriți să acceptați conexiuni doar pe anumite interfețe de rețea. ex: eth0, wiki0, lo0, ...
2009-01-14
Dacă nu este definit, serverul va folosi toate interfețele de rețea. Definiți dacă doriți să acceptați conexiuni doar pe anumite interfețe de rețea. ex: eth0, wiki0, lo0, ...
16.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2009-02-17
La activare, utilizatorii la distanță nu vor putea accesa desktopul decât după ce utilizatorul de pe calculatorul gazdă le aprobă conexiunea. Definirea este recomandată în special atunci când accesul nu este protejat prin parolă.