Translations by Damir Jerovšek
Damir Jerovšek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
E831: bf_key_init() called with empty password
|
|
2012-06-13 |
E831: bf_key_init() je klican s praznim geslom
|
|
2. |
E820: sizeof(uint32_t) != 4
|
|
2012-06-13 |
E820: sizeof(uint32_t) != 4
|
|
4. |
E818: sha256 test failed
|
|
2012-06-13 |
E818: preizkus sha256 je spodletel
|
|
5. |
E819: Blowfish test failed
|
|
2012-06-13 |
E819: preizkus Blowfish je spodletel
|
|
6. |
[Location List]
|
|
2012-06-13 |
[Seznam mest]
|
|
8. |
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
|
|
2012-06-13 |
E82: ni mogoče dodeliti nobenega medpomnilnika, končanje ...
|
|
2012-06-13 |
E82: Ni mogoče dodeliti nobenega medpomnilnika, končanje ...
|
|
9. |
E83: Cannot allocate buffer, using other one...
|
|
2012-06-13 |
E83: ni mogoče dodeliti medpomnilnika; uporaba drugega ...
|
|
2012-06-13 |
E83: Ni mogoče dodeliti medpomnilnika; uporaba drugega ...
|
|
10. |
E515: No buffers were unloaded
|
|
2012-06-13 |
E515: Sproščen ni bil noben medpomnilnik
|
|
15. |
1 buffer deleted
|
|
2012-06-13 |
1 medpomnilnik je izbrisan
|
|
16. |
%d buffers deleted
|
|
2012-06-13 |
%d medpomnilnikov je izbrisanih
|
|
17. |
1 buffer wiped out
|
|
2012-06-13 |
1 medpomnilnik je počiščen
|
|
18. |
%d buffers wiped out
|
|
2012-06-13 |
%d medpomnilnikov je počiščenih
|
|
20. |
E85: There is no listed buffer
|
|
2012-06-13 |
E85: ni nobenega navedenega medpomnilnika
|
|
22. |
E87: Cannot go beyond last buffer
|
|
2012-06-13 |
E87: ni se mogoče pomakniti preko zadnjega medpomnilnika
|
|
23. |
E88: Cannot go before first buffer
|
|
2012-06-13 |
E88: ni se mogoče pomakniti pred prvim medpomnilnikom
|
|
25. |
E90: Cannot unload last buffer
|
|
2012-06-13 |
E90: ni mogoče sprostiti zadnjega medpomnilnika
|
|
26. |
W14: Warning: List of file names overflow
|
|
2012-06-14 |
W14: opozorilo: presežek seznama imen datotek
|
|
2012-06-13 |
W14: opozorilo: presežek seznama pri imen datotek
|
|
28. |
E93: More than one match for %s
|
|
2012-06-13 |
E93: več kot eno ujemanje za %s
|
|
29. |
E94: No matching buffer for %s
|
|
2012-06-13 |
E94: ni ujemajočega medpomnilnika za %s
|
|
33. |
[Not edited]
|
|
2012-06-13 |
[Brez sprememb]
|
|
34. |
[New file]
|
|
2012-06-13 |
[Nova datoteka]
|
|
35. |
[Read errors]
|
|
2012-07-18 |
[Napake med branjem]
|
|
36. |
[readonly]
|
|
2012-06-13 |
[samo za branje]
|
|
40. |
[No Name]
|
|
2012-06-13 |
[Brez imena]
|
|
42. |
[Help]
|
|
2012-06-13 |
[Pomoč]
|
|
43. |
[Preview]
|
|
2012-06-13 |
[Predogled]
|
|
48. |
[Scratch]
|
|
2012-07-18 |
[Scratch]
|
|
49. |
--- Signs ---
|
|
2012-06-13 |
--- Znaki ---
|
|
50. |
Signs for %s:
|
|
2012-06-13 |
Znaki za %s:
|
|
52. |
E96: Can not diff more than %ld buffers
|
|
2012-06-14 |
E96: ni mogoče uporabiti diff za več kot %ld medpomnilnikov
|
|
54. |
E97: Cannot create diffs
|
|
2012-07-17 |
E97: ni mogoče ustvariti več primerkov diff
|
|
55. |
Patch file
|
|
2012-06-14 |
Datoteka popravka
|
|
56. |
E816: Cannot read patch output
|
|
2012-06-14 |
E816: ni mogoče prebrati izpisa popravka
|
|
57. |
E98: Cannot read diff output
|
|
2012-06-14 |
E98: ni mogoče prebrati izpisa diff
|
|
58. |
E99: Current buffer is not in diff mode
|
|
2012-06-14 |
E99: trenutni medpomnilnik ni v načinu diff
|
|
59. |
E793: No other buffer in diff mode is modifiable
|
|
2012-06-14 |
E793: noben drug medpomnilnik v načinu diff ni spremenljiv
|
|
60. |
E100: No other buffer in diff mode
|
|
2012-06-14 |
E100: ni drugih medpomnilnikov v načinu diff
|
|
61. |
E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use
|
|
2012-06-14 |
E101: več kot dva medpomnilnika sta v načinu diff, ne ve se, katerega se naj uporabi
|
|
62. |
E102: Can't find buffer "%s"
|
|
2012-06-13 |
E102: ni mogoče najti medpomnilnika "%s"
|
|
63. |
E103: Buffer "%s" is not in diff mode
|
|
2012-06-14 |
E103: medpomnilnik "%s" ni v načinu diff
|
|
64. |
E787: Buffer changed unexpectedly
|
|
2012-06-13 |
E787: medpomnilnik se je nepričakovano spremenil
|
|
65. |
E104: Escape not allowed in digraph
|
|
2012-06-14 |
E104: ubeg ni dovoljen v digraph
|
|
66. |
E544: Keymap file not found
|
|
2012-06-13 |
E544: datoteke tipkovne razvrstitve ni mogoče najti
|
|
67. |
E105: Using :loadkeymap not in a sourced file
|
|
2012-06-22 |
E105: uporaba :loadkeymap ni v datoteki, nad katero se izvaja source
|
|
2012-06-14 |
E105: uporaba :loadkeymap ni v izvorni datoteki
|
|
68. |
E791: Empty keymap entry
|
|
2012-06-13 |
E791: prazen vnos tipkovne razvrstitve
|
|
69. |
Keyword completion (^N^P)
|
|
2012-06-14 |
Dopolnitev razvrstitve tipk (^N^P)
|