Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
E831: bf_key_init() called with empty password
|
|
2012-06-14 |
E831: funkcija bf_key_init() je bila klicana s praznim geslom.
|
|
15. |
1 buffer deleted
|
|
2012-06-13 |
1 medpomnilnik je bil izbrisan
|
|
16. |
%d buffers deleted
|
|
2012-06-13 |
%d medpomnilnikov je bilo izbrisanih
|
|
17. |
1 buffer wiped out
|
|
2012-06-13 |
1 medpomnilnik je bil počiščen
|
|
18. |
%d buffers wiped out
|
|
2012-06-13 |
%d medpomnilnikov je bilo počiščenih
|
|
54. |
E97: Cannot create diffs
|
|
2012-07-18 |
E97: ni mogoče ustvariti primerjav razlik (diff)
|
|
65. |
E104: Escape not allowed in digraph
|
|
2012-06-14 |
E104: ubežna tipka ni dovoljena v digraph
|
|
66. |
E544: Keymap file not found
|
|
2012-06-13 |
E544: datoteke razvrstitve tipk ni mogoče najti
|
|
68. |
E791: Empty keymap entry
|
|
2012-06-13 |
E791: prazen vnos razvrstitve tipk
|
|
69. |
Keyword completion (^N^P)
|
|
2012-06-14 |
Dopolnitev ključne besede (^N^P)
|
|
88. |
Scanning dictionary: %s
|
|
2012-06-14 |
Preiskovanje mape: %s
|
|
95. |
Back at original
|
|
2012-06-14 |
Nazaj na izvirnik
|
|
118. |
E687: Less targets than List items
|
|
2012-06-14 |
E687: ciljev je manj kot predmetov seznama
|
|
132. |
E691: Can only compare List with List
|
|
2012-06-15 |
E691: primerjanje je mogoče samo Seznama s Seznamom
|
|
134. |
E735: Can only compare Dictionary with Dictionary
|
|
2012-06-15 |
E735: primerjati je mogoče samo Slovar s Slovarjem
|
|
136. |
E693: Can only compare Funcref with Funcref
|
|
2012-06-15 |
E693: primerjati je mogoče samo Funcref s Funcref
|
|
207. |
calling %s
|
|
2012-06-20 |
klicanje %s
|
|
210. |
%s returning %s
|
|
2012-06-20 |
%s vrača %s
|
|
219. |
E134: Move lines into themselves
|
|
2012-06-20 |
E134: premakni vrstice v njih same
|
|
235. |
# This viminfo file was generated by Vim %s.
|
|
2012-06-20 |
# Ta datoteka viminfo ni bila ustvarjena s programom Vim %s.
|
|
237. |
# Value of 'encoding' when this file was written
|
|
2012-06-20 |
# Vrednost 'encoding', ko je ta datoteka bila zapisana
|
|
242. |
Overwrite existing file "%s"?
|
|
2012-06-20 |
Ali želite prepisati obstoječo datoteko "%s"?
|
|
243. |
Swap file "%s" exists, overwrite anyway?
|
|
2012-06-20 |
Izmenjevalna datoteka "%s" že obstaja, ali jo želite prepisati?
|
|
244. |
E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)
|
|
2012-06-20 |
E768: izmenjevalna datoteka že obstaja: %s (:silent! prepiše)
|
|
247. |
'readonly' option is set for "%s".
Do you wish to write anyway?
|
|
2012-06-20 |
Možnost 'readonly' je nastavljena za "%s".
Ali jo želite vseeno prepisati?
|
|
248. |
File permissions of "%s" are read-only.
It may still be possible to write it.
Do you wish to try?
|
|
2012-06-20 |
Dovoljenja datoteke "%s" so nastavljena samo za branje.
Morda bo še vedno mogoče zapisovati.
Ali želite poskusiti?
|
|
251. |
E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s
|
|
2012-06-20 |
E143: samodejni ukazi so nepričakovano izbrisali nov medpomnilnik %s
|
|
253. |
E145: Shell commands not allowed in rvim
|
|
2012-06-20 |
E145: ukazi lupine v rvim niso dovoljeni
|
|
255. |
replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?
|
|
2012-06-20 |
ali želite zamenjavti s %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?
|
|
256. |
(Interrupted)
|
|
2012-06-20 |
(Prekinjeno)
|
|
295. |
Save changes to "%s"?
|
|
2012-06-20 |
Ali želite shraniti spremembe v "%s"?
|
|
322. |
E197: Cannot set language to "%s"
|
|
2012-06-20 |
E197: jezika ni mogoče nastaviti na "%s"
|
|
323. |
Entering Ex mode. Type "visual" to go to Normal mode.
|
|
2012-06-22 |
Vstop v način Ex. Za preklop v običajni način vpišite "visual"
|
|
324. |
E501: At end-of-file
|
|
2012-06-22 |
E501: na koncu datoteke
|
|
326. |
E605: Exception not caught: %s
|
|
2012-06-22 |
E605: izjema ni bila ujeta: %s
|
|
336. |
1 more file to edit. Quit anyway?
|
|
2012-07-20 |
Potrebno je urediti še 1 datoteko. Ali želite program končati kljub temu?
|
|
343. |
E175: No attribute specified
|
|
2012-06-22 |
E175: naveden ni noben atribut
|
|
347. |
E179: argument required for -complete
|
|
2012-06-22 |
E179: za -complete je zahtevan argument
|
|
358. |
Greetings, Vim user!
|
|
2012-06-22 |
Pozdravljeni, uporabnik programa Vim!
|
|
390. |
E195: Cannot open viminfo file for reading
|
|
2012-06-22 |
E195: datoteke viminfo ni mogoče odpreti za branje
|
|
393. |
Exception thrown: %s
|
|
2012-06-22 |
Izjema je bila vržena: %s
|
|
395. |
Exception discarded: %s
|
|
2012-06-22 |
Izjema je bila zavržena: %s
|
|
397. |
Exception caught: %s
|
|
2012-06-22 |
Ujeta je bila izjema: %s
|
|
433. |
E198: cmd_pchar beyond the command length
|
|
2012-06-22 |
E198: cmd_pchar je daljši od dolžine ukaza
|
|
434. |
E199: Active window or buffer deleted
|
|
2012-06-22 |
E199: dejavno okno ali medpomnilnik sta bila izbrisana
|
|
435. |
E812: Autocommands changed buffer or buffer name
|
|
2012-06-22 |
E812: samodejni ukazi so spremenili medpomnilnik ali ime medpomnilnika
|
|
443. |
[Permission Denied]
|
|
2012-06-22 |
[Dovoljenje je bilo zavrnjeno]
|
|
466. |
E821: File is encrypted with unknown method
|
|
2012-06-22 |
E821: datoteka je šifrirana na neznan način
|
|
473. |
writing to device disabled with 'opendevice' option
|
|
2012-06-22 |
zapisovanje na napravo je bilo onemogočeno z možnostjo 'opendevice'
|
|
477. |
E508: Can't read file for backup (add ! to override)
|
|
2012-06-22 |
E508: ni mogoče brati datoteke varnostne kopije (za prepis dodajte !)
|