Translations by NSV
NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
14. |
Unknown job: %s
|
|
2007-03-16 | ||
2007-03-16 |
ignore la strophe inconnue
|
|
41. |
stop
|
|
2006-09-26 |
arrêter
|
|
42. |
start
|
|
2006-09-26 |
démarrer
|
|
44. |
waiting
|
|
2006-09-26 |
en attente
|
|
45. |
starting
|
|
2006-09-26 |
démarrage
|
|
49. |
running
|
|
2006-09-26 |
en cours
|
|
51. |
stopping
|
|
2006-09-26 |
en cours d'arrêt
|
|
77. |
%s %s process (%d) terminated with status %d
|
|
2007-03-16 |
le processus %s (%d) s'est terminé en retournant %d
|
|
2007-03-16 | ||
78. |
%s %s process (%d) exited normally
|
|
2007-03-16 |
le processus %s (%d) s'est terminé normalent
|
|
2007-03-16 | ||
2007-03-14 |
le processus %s (%d) s'est terminé normalent
|
|
79. |
%s %s process (%d) killed by %s signal
|
|
2007-03-16 | ||
2007-03-16 |
Le processus %s (%d) a été tué par le signal %d
|
|
2007-03-14 |
Le processus %s (%d) a été tué par le signal %d
|
|
80. |
%s %s process (%d) killed by signal %d
|
|
2007-03-16 | ||
2007-03-16 |
Le processus %s (%d) a été tué par le signal %d
|
|
2007-03-14 |
Le processus %s (%d) a été tué par le signal %d
|
|
86. |
%s %s process ended, respawning
|
|
2007-03-16 |
le process %s c'est terminé, redémarrage
|
|
2007-03-16 | ||
2007-03-14 |
le process %s c'est terminé, redémarrage
|
|
107. |
Caught %s, core dumped
|
|
2007-03-16 | ||
2007-03-16 |
Faute de segmentation attrapé, core dumped
|
|
108. |
Caught %s, unable to dump core
|
|
2007-03-16 |
Faute de segmentation attrapé, impossible d'écrire le core dump
|
|
2007-03-16 | ||
172. |
Rebooting
|
|
2006-10-03 |
Redémarrage
|
|
185. |
Bring the system down.
|
|
2007-04-13 |
Ferme le système.
|
|
188. |
%s: illegal hour value
|
|
2007-03-14 |
%s : valeur de l'heure incorrecte
|
|
2006-10-03 |
%s : valeur de l'heure incorrecte
|
|
189. |
%s: illegal minute value
|
|
2007-03-14 |
%s : valeur des minutes incorrecte
|
|
2006-10-03 |
%s : valeur des minutes incorrecte
|
|
190. |
%s: illegal time value
|
|
2007-03-14 |
%s : valeur de la date incorrecte
|
|
2006-10-03 |
%s : valeur de la date incorrecte
|
|
202. |
Broadcast message from %s@%s
|
|
2007-03-16 |
Message de diffusion de %s@%s
(%s) à %d:%02d...
|
|
2007-03-16 | ||
2007-03-14 |
Message de diffusion de %s@%s
(%s) à %d:%02d...
|