Translations by Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
1 KB
|
|
2011-07-24 |
1 กิโลไบต์
|
|
~ |
0 KB
|
|
2011-07-24 |
0 กิโลไบต์
|
|
~ |
Settings...
|
|
2010-02-16 |
ตั้งค่า...
|
|
1. |
0 kB
|
|
2011-07-30 |
0 กิโลไบต์
|
|
2. |
1 kB
|
|
2011-07-30 |
1 กิโลไบต์
|
|
3. |
%.0f kB
|
|
2011-07-30 |
%.0f กิโลไบต์
|
|
14. |
The server may be overloaded
|
|
2010-01-29 |
เซิร์ฟเวอร์มีงานเยอะเกินไป
|
|
19. |
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
|
|
2011-07-24 |
หากไม่สามารถใช้ได้เลย กรุณารายงานข้อผิดพลาดนี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug update-manager' ในเทอร์มินัล
|
|
27. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
|
|
2011-07-24 |
ไม่สามารถติดตั้งแพคเกจที่ต้องการ กรุณารายงานบั๊กนี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug update-manager' ในเทอร์มินัล
|
|
36. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2011-08-31 |
วาระนี้ดูเหมือนจะทำงานภายใต้ SSH ซึ่งไม่แนะนำที่จะทำการอัพเกรดผ่าน SSH เพราะถ้ามีปัญหาเกิดขึ้นมันยากที่จะกู้คืน
ถ้าคุณต้องการทำต่อ ให้เพิ่มที่ดีมอน ssh ด้วยพอร์ต '%s'
คุณต้องการที่จะต่อหรือไม่
|
|
39. |
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
2011-07-24 |
ถ้าคุณใช้งานไฟร์วอลล์ คุณควรจะเปิดพอร์ตนี้ชั่วคราว เนื่องจากเป็นสิ่งที่ไม่ปลอดภัยถ้าทำการเปิดพอร์ตทำโดยอัตโนมัติ คุณสามารถเปิดพอร์ตด้วย
'%s'
|
|
53. |
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
2011-10-29 |
ในขณะที่สแกนที่คลังข้อมูลของคุณไม่พบรายการที่สำรองสำหรับปรับรุ่น นี้สามารถเกิดขึ้นได้ถ้าคุณเรียกใช้ที่สำรองภายในหรือหากข้อมูลหมดอายุแล้ว
คุณต้องการที่จะเขียนแฟ้ม 'sources.list' ใหม่หรือไม่ หากคุณเลือกที่ 'ใช่' จะทำการปรับปรุง '%s' ทั้งหมดไปเป็น '%s'
หากคุณเลือก 'ไม่' การปรับรุ่นที่จะยกเลิก
|
|
55. |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
2010-02-16 |
หลังจากตรวจไฟล์ 'sources.list' ของคุณแล้วไม่พบรายการ '%s' ที่ต้องการใช้
ควรเพิ่มรายการ '%s' หรือไม่? ถ้าคุณเลือก 'ไม่', กระบวนการปรับรุ่นจะถูกยกเลิก
|
|
68. |
Upgrade canceled
|
|
2010-01-29 |
การปรับรุ่น(ขึ้น)ถูกยกเลิก
|
|
71. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2011-09-11 |
การปรับรุ่นถูกยกเลิก โปรดตรวจดูการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณหรือการติดตั้งสื่อแล้วลองใหม่ ทุก ๆ แฟ้มที่ดาว์โหลดจะถูกเก็บไว้ก่อน
|
|
86. |
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2011-08-06 |
การเตรียมระบบสำหรับการปรับรุ่นล้มเหลว โปรดรายงานข้อผิดพลาดนี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug update-manager' ในเทอร์มินอลและแนบแฟ้มใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานข้อผิดพลาด
|
|
90. |
Failed to add the cdrom
|
|
2011-07-30 |
เพิ่มแผ่นซีดีล้มเหลว
|
|
91. |
Sorry, adding the cdrom was not successful.
|
|
2011-07-30 |
ขออภัยด้วย, ทำการเพิ่มแผ่นซีดีไม่สำเร็จ
|
|
103. |
Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 11.04.
|
|
2011-07-11 |
อุปกรณ์แสดงผลของคุณอาจจะสนับสนุน Ubuntu 11.04 ได้ไม่เต็มที่
|
|
104. |
The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited and you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue with the upgrade?
|
|
2011-08-06 |
การสนับสนุนใน Ubuntu 11.04 สำหรับ Intel กราฟิกฮาร์ดแวร์ของคุณจำกัด และคุณอาจพบปัญหาหลังจากการปรับรุ่น คุณต้องการที่จะดำเนินการปรับรุ่นต่อหรือไม่
|
|
109. |
Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
2011-08-06 |
ระบบของคุณใช้ i586 CPU หรือ CPU ที่ไม่มีส่วนขยาย 'cmov' แพคเกจทั้งหมดถูกสร้างขึ้นด้วยการเพิ่มประสิทธิภาพต้องเป็นสถาปัตยกรรม i686 น้อยที่สุด มันเป็นไปไม่ได้ที่จะปรุบรุ่นระบบ Ubuntu ของคุณกับฮาร์ดแวร์ใหม่นี้
|
|
110. |
No ARMv6 CPU
|
|
2010-01-29 |
ไม่พบ CPU ARMv6
|
|
112. |
No init available
|
|
2010-01-29 |
ไม่พบ init
|
|
117. |
*DEPRECATED* this option will be ignored
|
|
2011-08-12 |
*ไม่สนับสนุนให้ใช้* ตัวเลือกนี้จะไม่ถูกสนใจ
|
|
119. |
Disable GNU screen support
|
|
2011-07-11 |
ปิดการทำงานหน้าจอ GNU
|
|
156. |
Remove (was auto installed) %s
|
|
2010-02-16 |
เอา %s(ถูกติดตั้งอัตโนมัติ) ออก
|
|
177. |
%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can still get support from the community.
%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can still get support from the community.
|
|
2011-07-30 |
%(amount)d แพกเกจที่ติดตั้งแล้วนี้ Canonical ไม่ได้ดูแลอีกต่อไป แต่คุณยังได้รับการสนับสนุนจากชุมชนอื่น ๆ ได้อีก
|
|
197. |
Verification failed
|
|
2010-01-29 |
การตรวจสอบล้มเหลว
|
|
200. |
This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
|
|
2011-08-31 |
นี้มักจะเกิดโดยที่ระบบ /tmp เชื่อมต่อด้วย noexec โปรดเชื่อมต่อใหม่โดยไม่ต้องใช้ noexec และเรียกใช้ปรับรุ่นอีกครั้ง
|
|
205. |
To continue please press [ENTER]
|
|
2011-07-30 |
ทำต่อโปรดกด [ENTER]
|
|
221. |
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 11.10</big></b>
|
|
2011-07-30 |
<b><big>กำลังปรับรุ่น Ubuntu ไปเป็นรุ่น 11.10</big></b>
|
|
252. |
No network connection detected, you can not download changelog information.
|
|
2011-08-31 |
ไม่พบการเชื่อมต่อเครือข่าย คุณจะไม่สามารถดาวน์โหลดข่าวสารการเปลี่ยนแปลง
|
|
254. |
_Deselect All
|
|
2011-07-30 |
ไ_ม่เลือกทั้งหมด
|
|
255. |
Select _All
|
|
2011-07-30 |
เลือก_ทั้งหมด
|
|
256. |
%(count)s update has been selected.
%(count)s updates have been selected.
|
|
2011-07-30 |
%(count)s การปรับปรุ่งถูกเลือกแล้ว
|
|
260. |
%(count_str)s %(download_str)s
|
|
2011-07-30 |
%(count_str)s %(download_str)s
|
|
264. |
The package information was last updated %(days_ago)s day ago.
The package information was last updated %(days_ago)s days ago.
|
|
2011-08-12 |
ข่าวสารของแพกเกจถูกปรับปรุงล่าสุด %(days_ago)s วันมาแล้ว
|
|
265. |
The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago.
The package information was last updated %(hours_ago)s hours ago.
|
|
2011-08-12 |
ข่าวสารของแพกเกจถูกปรับปรุงล่าสุด %(hours_ago)s ชัวโมงมาแล้ว
|
|
267. |
The package information was just updated.
|
|
2011-08-12 |
ข่าวสารของแพกเกจนี้ถูกปรับปรุงแล้ว
|
|
272. |
These software updates have been issued since this version of Ubuntu was released. If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration Menu later.
|
|
2011-08-06 |
การปรับปรุงโปรแกรมเหล่ามีออกตั้งแต่รุ่นของ Ubuntu นี้เปิดตัว หากคุณไม่ต้องการที่จะติดตั้งที่หลังให้เลือก "Update Update"จากเมนูผู้ดูแลระบบในภายหลัง
|
|
274. |
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from Applications later.
|
|
2011-08-30 |
ถ้าคุณไม่ต้องการติดตั้งพวกนี้ คุณสามารถเลือก "Update Manager" ภายหลังได้
|
|
277. |
The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your work before continuing.
|
|
2010-03-12 |
ต้องการเริ่มระบบใหม่หลังจากการติดตั้งส่วนปรับปรุงเสร็จสิ้น กรุณาบันทึกงานของท่านก่อนดำเนินการต่อไป
|
|
280. |
You may not be able to check for updates or download new updates.
|
|
2011-07-30 |
คุณอาจจะตรวจสอบการปรับปรุงหรือดึงการปรับปรุงใหม่ลงมาไม่ได้
|
|
291. |
<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>
|
|
2010-01-29 |
<b>Ubuntu รุ่นใหม่ รุ่น '%s' ออกแล้ว</b>
|
|
294. |
Check for Updates
|
|
2011-07-11 |
ตรวจการปรับปรุง
|
|
295. |
Install All Available Updates
|
|
2011-07-30 |
ติดตั้งการปรับปรุงที่มีทั้งหมด
|
|
302. |
Changes for the versions:
Installed version: %s
Available version: %s
|
|
2011-08-06 |
การเปลี่ยนแปลงของรุ่นต่าง ๆ:
รุ่นที่ถูกติดตั้งแล้ว: %s
รุ่นที่มีให้: %s
|
|
317. |
<big><b>Running on battery</b></big>
|
|
2010-01-29 |
<big><b>กำลังทำงานด้วยแบตเตอรี่</b></big>
|
|
321. |
Co_ntinue
|
|
2010-01-29 |
(_n)ดำเนินการต่อ
|
|
324. |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2011-08-06 |
จะเป็นการปลอดภัยกว่าถ้าต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับแหล่งจ่ายไฟก่อนเริ่มทำการปรับปรุง
|