Translations by Märt Põder
Märt Põder has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Configure and manage your Ubuntu One account
|
|
2012-09-12 |
Ubuntu One'i konto seadistamine ja haldamine
|
|
~ |
<span font_size="small">Bookmarks sync works with Firefox</span>
|
|
2011-09-17 |
<span font_size="small">Järjehoidjate sünkimine töötab Firefoxiga</span>
|
|
3. |
Thunderbird plug-in
|
|
2012-08-28 |
Thunderbirdi plugin
|
|
5. |
View your personal details and service summary
|
|
2012-08-28 |
Vaata oma isikuandmeid ja teenuse kokkuvõtet
|
|
6. |
Welcome to Ubuntu One!
|
|
2012-08-30 |
Tere tulemast Ubuntu One'i kasutama!
|
|
9. |
Are you sure you want to remove this device from Ubuntu One?
|
|
2012-08-30 |
Kas oled kindel, et tahad eemaldada selle seadme Ubuntu One'ist?
|
|
11. |
Manage devices registered with your personal cloud
|
|
2012-08-28 |
Halda seadmeid, mis on seotud sinu isikliku pilvega
|
|
13. |
Explore
|
|
2012-08-28 |
Lehitse
|
|
15. |
Sync another folder with your cloud
|
|
2012-08-28 |
Süngi veel mõnda kausta oma pilvega
|
|
16. |
The chosen directory "%(folder_path)s" is not valid.
Please choose a folder inside your "%(home_folder)s" directory, and not overlapping with any existing cloud folder.
|
|
2012-08-28 |
Valitud kaust "%(folder_path)s" pole sobiv.
Palun, vali mõni kaust, mis kuulub "%(home_folder)s" alla ega ole mõne juba määratud pilvekausta osa.
|
|
23. |
Connect the file sync service with your personal cloud
|
|
2012-08-28 |
Ühenda faili sünkimisteenus oma isikliku pilvehoiuga
|
|
26. |
Disconnect the file sync service from your personal cloud
|
|
2012-08-28 |
Eemalda faili sünkimisteenus oma isiklikust pilvehoiust
|
|
43. |
Hi %(user_display_name)s
|
|
2012-08-28 |
Tere %(user_display_name)s
|
|
44. |
You need to install the package <i>%(package_name)s</i> in order to enable more sync services.
|
|
2011-09-17 |
Rohkemate sünkimisteenuste võimaldamiseks pead paigaldama <i>%(package_name)s</i> paketi.
|
|
45. |
Install the %(plugin_name)s for the sync service: %(service_name)s
|
|
2012-08-28 |
Paigalda %(plugin_name)s sünkimisteenuse %(service_name)s jaoks
|
|
55. |
There is no Ubuntu One pairing record.
|
|
2012-08-30 |
Ubuntu One'i paardumise andmed puuduvad.
|
|
56. |
%(percentage)s used
|
|
2012-08-28 |
%(percentage)s kasutusel
|
|
57. |
Using %(used)s of %(total)s (%(percentage).0f%%)
|
|
2011-09-17 |
Kasutusel on %(used)s kogumahust %(total)s (%(percentage).0f%%)
|
|
58. |
%(used)s of %(total)s
|
|
2012-08-28 |
%(used)s / %(total)s
|
|
61. |
Manage the shares offered to others
|
|
2012-08-28 |
Halda teistega jagatud kaustasid
|
|
64. |
Sync locally?
|
|
2011-09-17 |
Sünkida kohalikult?
|
|
87. |
<span font="24" foreground="#4d4d4d">The Power of Your Personal Cloud</span>
|
|
2011-10-29 |
<span font="24" foreground="#4d4d4d">Isiklik andmepilv võimaldab</span>
|
|
2011-09-17 |
<span font="24" foreground="#4d4d4d">Sinu isikliku pilve vägi</span>
|
|
88. |
<span font_size="xx-large" foreground="#4d4d4d">Join now</span>
|
|
2011-10-29 |
<span font_size="xx-large" foreground="#4d4d4d">Liitu kohe!</span>
|
|
90. |
Files Anywhere
<span foreground="#909090">Back up and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile</span>
|
|
2011-11-01 |
Failid igalpool
<span foreground="#909090">Varunda kõike ja pääse ligi oma failidele Ubuntust, Windowsist, veebist või telefonist</span>
|
|
2011-10-29 |
Failid igalpool
<span foreground="#909090">Saada varundada ja pääsed ligi oma failidele Ubuntust, Windowsist, veebist või telefonist</span>
|
|
92. |
Keep Connected
<span foreground="#909090">Unify your contacts across Desktop, Mobile and Web</span>
|
|
2011-10-29 |
Hoia ühendust
<span foreground="#909090">Ühenda oma töölaual, veebis ja telefonis olev kontaktide nimekiri</span>
|
|
93. |
Rock Out
<span foreground="#909090">Your entire collection follows you around with music streaming to Android and iPhone</span>
|
|
2011-10-29 |
Roki sokid jalast
<span foreground="#909090">Sinu muusikakogu järgneb sulle kõikjale, saad striimida nii Androidi telefonidele kui iPhone'ile</span>
|
|
94. |
Stay Productive
<span foreground="#909090">Keep your Tomboy notes synced</span>
|
|
2011-10-29 |
Säilita produktiivsus
<span foreground="#909090">Hoia oma Tomboy märkmed alati süngis</span>
|
|
96. |
<span font_size="small">Once enabled, visit the <a href="https://one.ubuntu.com">Ubuntu One website</a> to manage your contacts, including Gmail and Facebook import</span>
|
|
2011-09-17 |
<span font_size="small">Kui lülitasid sisse, külasta <a href="https://one.ubuntu.com">Ubuntu One kodulehekülge</a>, et seadistada oma kontakte, sh importida neid Gmailist ja Facebookist</span>
|