Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2011-04-12 |
Desculpe: a instalação falhou. Por favor relate seu problema https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (não coloque junto a nenhum outro problema já relatado) e um desenvolvedor irá resolver seu problema o mais rápido possível. Para ajudar os desenvolvedores a entenderem o ocorrido, inclua os detalhes a seguir e o conteúdo dos arquivos /var/log/syslog e /var/log/partman:
|
|
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2011.
|
|
2010-12-03 |
Este é um pré-lançamento live do ${RELEASE} instalador ${MEDIUM}. Não é a versão final; que virá com a versão final do ${RELEASE} em abril de 2011.
|
|
~ |
Please select your wireless network from this list
|
|
2010-08-09 |
Por favor, seleciona sua rede sem fio nesta lista
|
|
~ |
Allocate drive space
|
|
2010-08-09 |
Espaço da unidade alocada
|
|
~ |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2009-08-25 |
Desculpe: a instalação falhou. Por favor reporte seu problema https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (não coloque junto a nenhum outro problema já relatado) e um desenvolvedor irá resolver seu problema o mais rápido possível. Para ajudar os desenvolvedores a entenderem o ocorrido, inclua os detalhes a seguir e o conteúdo dos arquivos /var/log/syslog e /var/log/partman:
|
|
4. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Instalar
|
|
5. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Instalação (Modo OEM, apenas para fabricantes)
|
|
6. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Você está instalando no modo de fabricantes. Por favor forneça um nome único a esse lote de máquinas. Esse nome será salvo no sistema instalado e pode ser usado para ajudar com relatórios de erros.
|
|
7. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2010-08-09 |
Você pode experimentar ${RELEASE} sem fazer alteração no seu computador, diretamente a partir do ${MEDIUM}.
|
|
8. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-08-09 |
Ou se voc,e estiver pronto, você pode instalar o ${RELEASE} ao lado do (ou no lugar do) seu sistema operacional atual. Isso não levará muito tempo..
|
|
15. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2010-03-08 |
O processo de instalação pode redimensionar ou limpar partições em seu disco. Faça uma <b>cópia de segurança de seus dados importantes</b> antes de executar este programa
|
|
16. |
Warning
|
|
2010-08-09 |
Aviso
|
|
17. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
Qual sua localidade?
|
|
18. |
Keyboard layout
|
|
2010-09-03 |
Disposição do teclado
|
|
2009-08-25 |
Selecione um layout de teclado
|
|
19. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2010-09-03 |
Selecione a disposição do seu teclado:
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-03-02 |
Detectar a disposição do teclado
|
|
22. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-02-21 |
Detectar disposição do teclado...
|
|
25. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
Quem é você?
|
|
26. |
Choose a picture
|
|
2011-09-16 |
Escolha uma figura
|
|
27. |
Your name:
|
|
2010-08-09 |
Seu nome:
|
|
28. |
Your name
|
|
2010-08-09 |
Seu nome
|
|
30. |
Username
|
|
2010-03-23 |
Nome do usuário
|
|
32. |
Password
|
|
2010-03-23 |
Senha
|
|
33. |
Confirm password
|
|
2010-08-09 |
Confirmar senha
|
|
37. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
Você está executando em modo de depuração. Não use uma senha valiosa!
|
|
42. |
Good password
|
|
2010-08-09 |
Boa senha
|
|
44. |
Log in automatically
|
|
2009-08-25 |
Iniciar sessão automaticamente
|
|
47. |
This picture will identify you in the account settings, login screen, and lock screen.
|
|
2011-09-16 |
Esta figura vai identificá-lo nas configurações da conta, tela de login e tela de bloqueio.
|
|
48. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2009-08-25 |
Selecione as contas que você gostaria de importar. Os documentos e configurações para esta conta estarão disponíveis após completar a instalação.
|
|
49. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2009-08-25 |
Caso você não queira importar nenhuma conta, deixe em branco e vá para a próxima página.
|
|
52. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
Preparar partições
|
|
53. |
_Install Now[ action ]
|
|
2010-08-09 |
_Instalar agora
|
|
54. |
Quit the installation?
|
|
2009-08-25 |
Sair da instalação?
|
|
55. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-08-25 |
Você deseja realmente sair da instalação agora?
|
|
64. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
Ignorar
|
|
65. |
Installation Complete
|
|
2009-08-25 |
Instalação completa
|
|
66. |
Continue Testing
|
|
2009-08-25 |
Continuar testando
|
|
67. |
Restart Now
|
|
2009-08-25 |
Reiniciar agora
|
|
68. |
Shutdown Now
|
|
2011-02-21 |
Desligar agora
|
|
69. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
Ocorreu um erro no processo de instalação
|
|
77. |
Device
|
|
2009-08-25 |
Dispositivo
|
|
78. |
Type
|
|
2009-08-25 |
Tipo
|
|
79. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
Ponto de montagem
|
|
80. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
Formatar?
|
|
81. |
Size
|
|
2009-08-25 |
Tamanho
|
|
82. |
Used
|
|
2009-08-25 |
Usado
|
|
83. |
free space
|
|
2009-08-25 |
espaço livre
|
|
84. |
unknown
|
|
2009-08-25 |
desconhecido
|
|
85. |
Create partition
|
|
2009-08-25 |
Criar partição
|