Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 142 results
~
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
2011-04-12
Desculpe: a instalação falhou. Por favor relate seu problema https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (não coloque junto a nenhum outro problema já relatado) e um desenvolvedor irá resolver seu problema o mais rápido possível. Para ajudar os desenvolvedores a entenderem o ocorrido, inclua os detalhes a seguir e o conteúdo dos arquivos /var/log/syslog e /var/log/partman:
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2011.
2010-12-03
Este é um pré-lançamento live do ${RELEASE} instalador ${MEDIUM}. Não é a versão final; que virá com a versão final do ${RELEASE} em abril de 2011.
~
Please select your wireless network from this list
2010-08-09
Por favor, seleciona sua rede sem fio nesta lista
~
Allocate drive space
2010-08-09
Espaço da unidade alocada
~
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
2009-08-25
Desculpe: a instalação falhou. Por favor reporte seu problema https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (não coloque junto a nenhum outro problema já relatado) e um desenvolvedor irá resolver seu problema o mais rápido possível. Para ajudar os desenvolvedores a entenderem o ocorrido, inclua os detalhes a seguir e o conteúdo dos arquivos /var/log/syslog e /var/log/partman:
4.
Install
2009-08-25
Instalar
5.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2009-08-25
Instalação (Modo OEM, apenas para fabricantes)
6.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2009-08-25
Você está instalando no modo de fabricantes. Por favor forneça um nome único a esse lote de máquinas. Esse nome será salvo no sistema instalado e pode ser usado para ajudar com relatórios de erros.
7.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-08-09
Você pode experimentar ${RELEASE} sem fazer alteração no seu computador, diretamente a partir do ${MEDIUM}.
8.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2010-08-09
Ou se voc,e estiver pronto, você pode instalar o ${RELEASE} ao lado do (ou no lugar do) seu sistema operacional atual. Isso não levará muito tempo..
15.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2010-03-08
O processo de instalação pode redimensionar ou limpar partições em seu disco. Faça uma <b>cópia de segurança de seus dados importantes</b> antes de executar este programa
16.
Warning
2010-08-09
Aviso
17.
Where are you?
2009-08-25
Qual sua localidade?
18.
Keyboard layout
2010-09-03
Disposição do teclado
2009-08-25
Selecione um layout de teclado
19.
Choose your keyboard layout:
2010-09-03
Selecione a disposição do seu teclado:
21.
Detect Keyboard Layout
2011-03-02
Detectar a disposição do teclado
22.
Detect Keyboard Layout...
2011-02-21
Detectar disposição do teclado...
25.
Who are you?
2009-08-25
Quem é você?
26.
Choose a picture
2011-09-16
Escolha uma figura
27.
Your name:
2010-08-09
Seu nome:
28.
Your name
2010-08-09
Seu nome
30.
Username
2010-03-23
Nome do usuário
32.
Password
2010-03-23
Senha
33.
Confirm password
2010-08-09
Confirmar senha
37.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2009-08-25
Você está executando em modo de depuração. Não use uma senha valiosa!
42.
Good password
2010-08-09
Boa senha
44.
Log in automatically
2009-08-25
Iniciar sessão automaticamente
47.
This picture will identify you in the account settings, login screen, and lock screen.
2011-09-16
Esta figura vai identificá-lo nas configurações da conta, tela de login e tela de bloqueio.
48.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2009-08-25
Selecione as contas que você gostaria de importar. Os documentos e configurações para esta conta estarão disponíveis após completar a instalação.
49.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2009-08-25
Caso você não queira importar nenhuma conta, deixe em branco e vá para a próxima página.
52.
Prepare partitions
2009-08-25
Preparar partições
53.
_Install Now[ action ]
2010-08-09
_Instalar agora
54.
Quit the installation?
2009-08-25
Sair da instalação?
55.
Do you really want to quit the installation now?
2009-08-25
Você deseja realmente sair da instalação agora?
64.
Skip
2009-08-25
Ignorar
65.
Installation Complete
2009-08-25
Instalação completa
66.
Continue Testing
2009-08-25
Continuar testando
67.
Restart Now
2009-08-25
Reiniciar agora
68.
Shutdown Now
2011-02-21
Desligar agora
69.
Installer crashed
2009-08-25
Ocorreu um erro no processo de instalação
77.
Device
2009-08-25
Dispositivo
78.
Type
2009-08-25
Tipo
79.
Mount point
2009-08-25
Ponto de montagem
80.
Format?
2009-08-25
Formatar?
81.
Size
2009-08-25
Tamanho
82.
Used
2009-08-25
Usado
83.
free space
2009-08-25
espaço livre
84.
unknown
2009-08-25
desconhecido
85.
Create partition
2009-08-25
Criar partição