Translations by Bartosz Fenski

Bartosz Fenski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 89 results
~
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
2009-08-25
Przepraszamy, wystąpił błąd instalatora. Prosimy o zgłoszenie nowego błędu pod adresem https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (prosimy nie dołączać szczegółów błędu do żadnego istniejącego opisu). Gdy tylko będzie to możliwe deweloperzy zajmą się problemem. Aby pomóc twórcom systemu w zrozumieniu, co poszło nie tak, proszę dołączyć poniższy raport błędów, a także pliki z katalogów /var/log/syslog oraz /var/log/partman:
4.
Install
2009-08-25
Instalacja
5.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2009-08-25
Instalacja (tryb OEM, tylko dla producentów)
6.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2009-08-25
Przeprowadzana jest instalacja w trybie producenta systemu. Wprowadź unikalną nazwę dla tej paczki systemów. Ta nazwa zostanie zapisana na zainstalowanym systemie i będzie wykorzystywana przy zgłaszaniu raportów o błędach.
17.
Where are you?
2009-08-25
Gdzie jesteś?
18.
Keyboard layout
2009-08-25
Układ klawiatury
25.
Who are you?
2009-08-25
Kim jesteś?
37.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2009-08-25
Uruchomiono w trybie debugowania. Nie korzystaj z wartościowego hasła!
44.
Log in automatically
2009-08-25
Zaloguj automatycznie
48.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2009-08-25
Proszę wybrać konta, które mają zostać zaimportowane. Dokumenty i ustawienia tych kont zostaną udostępnione po zakończeniu instalacji.
49.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2009-08-25
Proszę przejść do następnego etapu instalacji, jeśli żadne konta nie mają zostać zaimportowane.
52.
Prepare partitions
2009-08-25
Przygotowywanie partycji
54.
Quit the installation?
2009-08-25
Zamknąć instalacje?
55.
Do you really want to quit the installation now?
2009-08-25
Czy chcesz zamknąć instalacje teraz?
64.
Skip
2009-08-25
Pomiń
65.
Installation Complete
2009-08-25
Instalacja ukończona
66.
Continue Testing
2009-08-25
Kontynuuj testowanie
67.
Restart Now
2009-08-25
Uruchom ponownie teraz
69.
Installer crashed
2009-08-25
Błąd instalatora
77.
Device
2009-08-25
Urządzenie
78.
Type
2009-08-25
Rodzaj
79.
Mount point
2009-08-25
Punkt montowania
80.
Format?
2009-08-25
Formatować?
81.
Size
2009-08-25
Rozmiar
82.
Used
2009-08-25
Zajęte
83.
free space
2009-08-25
dostępna przestrzeń
84.
unknown
2009-08-25
nieznane
85.
Create partition
2009-08-25
Utwórz patrycję
86.
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
2009-08-25
Rozmiar nowej partycji w megabajtach (1000000 bajtów):
87.
Beginning
2009-08-25
Początek
88.
End
2009-08-25
Koniec
89.
Primary
2009-08-25
Podstawowa
90.
Logical
2009-08-25
Logiczna
91.
Edit partition
2009-08-25
Modyfikuj partycję
92.
Edit a partition
2009-08-25
Modyfikacja partycji
93.
Boot loader
2009-08-25
Program rozruchowy
95.
Go Back
2009-08-25
Wstecz
96.
Continue
2009-08-25
Dalej
99.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2009-08-25
Instalacja zakończona. Konieczne jest ponowne uruchomienie komputera, aby skorzystać z nowej instalacji.
101.
Installing system
2009-08-25
Instalacja systemu
102.
Finding the distribution to copy...
2009-08-25
Wyszukiwanie dystrybucji do kopiowania...
103.
Copying files...
2009-08-25
Kopiowanie plików...
105.
Installation Failed
2009-08-25
Instalacja nie powiodła się
106.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2009-08-25
Instalator natrafił na błąd podczas kopiowania plików na dysk twardy:
107.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2009-08-25
Powodem jest niewystarczająca ilość miejsca na partycji docelowej. Proszę uruchomić ponownie instalator i wybrać większą partycję.
108.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2009-08-25
Powodem jest często uszkodzenie nośnika lub napędu CD/DVD. Pomocne może być czyszczenie napędu, próba zapisu z niższą prędkością lub czyszczenie układu optycznego CD/DVD (zestawy czyszczące są dostępne w sklepach z asortymentem elektronicznym).
109.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-08-25
Powodem jest często uszkodzenie dysku twardego. Należy sprawdzić, czy dysk twardy nie wymaga wymiany lub zapewnić lepsze chłodzenie systemu.
110.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-08-25
Powodem jest często uszkodzenie nośnika lub napędu CD/DVD. Pomocne może być czyszczenie napędu, próba zapisu z niższą prędkością lub czyszczenie układu optycznego CD/DVD (zestawy czyszczące są dostępne w sklepach z asortymentem elektronicznym), wymiana dysku twardego, lub zapewnienie lepszego chłodzenia systemu.
111.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2009-08-25
Plik nie jest zgodny ze źródłem na płycie CD/DVD:
112.
Copying installation logs...
2009-08-25
Kopiowanie logów z instalacji...