Translations by Luca Ferretti

Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
1.
Restart to Continue
2011-03-12
Riavvia per continuare
2.
Manual configuration (advanced)
2011-03-12
3.
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2011-03-12
Serve qualcosa in più? Ecco le opzioni avanzate di partizionamento per chi non teme di sporcarsi le mani.
2011-03-12
8.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2011-03-12
Oppure è possibile installare ${RELEASE} affiancandolo o sostituendolo all'attuale sistema operativo. Questa operazione non dovrebbe richiedere troppo tempo.
11.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-08
È possibile leggere le <a href="release-notes">note di rilascio</a> oppure <a href="update">aggiornare il programma d'installazione</a>.
17.
Where are you?
2009-09-23
Località
21.
Detect Keyboard Layout
2011-03-12
Rileva disposizione tastiera
2011-03-12
22.
Detect Keyboard Layout...
2011-03-12
Rileva disposizione tastiera...
2011-03-12
45.
Require my password to log in
2009-09-23
Richiedere la password personale per accedere
51.
Files (${SIZE})
2011-03-12
65.
Installation Complete
2010-04-12
Installazione completata
68.
Shutdown Now
2011-03-12
Arresta adesso
2011-03-12
99.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2010-04-12
L'installazione è stata completata. È necessario riavviare il computer per poter usare il sistema appena installato.
121.
Installing third-party software...
2011-03-12
Installazione software di terze parti...
2011-03-12
124.
Saving installed packages...
2011-03-12
125.
Restoring previously installed packages...
2011-03-12
Ripristino pacchetti installati precedentemente...
2011-03-12
131.
Downloading package lists...
2009-09-23
Scaricamento degli elenchi di pacchetti...
132.
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
2009-09-23
Scaricamento degli elenchi di pacchetti (mancano ${TIME})...
135.
Error while installing packages
2009-09-23
Errore durante l'installazione dei pacchetti
139.
Error while removing packages
2009-09-23
Errore durante la rimozione dei pacchetti
151.
Failed to unmount partitions
2009-09-23
Smontaggio delle partizioni non riuscito
152.
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
2009-09-23
Il programma di installazione necessita di scrivere dei cambiamenti alla tabella delle partizioni, ma non è possibile procedere perché i seguenti punti di mount non possono essere smontati:
153.
Please close any applications using these mount points.
2009-09-23
Chiudere qualsiasi applicazione che stia usando tali punti di mount.
154.
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
2009-09-23
Lasciare che il programma di installazione provi nuovamente a smontare queste partizioni?
158.
System Configuration
2009-09-23
Configurazione del sistema
161.
Software selection
2009-09-23
Selezione del software
199.
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
2010-09-16
${RELEASE} utilizza software di terze parti per riprodurre contenuti Flash, MP3 e altri formati, così come per rendere operative alcune periferiche Wi-Fi. Parte di questo software non è disponibile come open source e i relativi termini di licenza sono inclusi nella rispettiva documentazione.
206.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2009-09-23
Selezionare la propria località, in modo che il sistema possa usare le convenzioni di visualizzazione appropriate per la propria nazione, prelevare gli aggiornamenti da siti vicini e impostare l'orologio all'ora locale corretta.
210.
Replace ${OS} with ${DISTRO}
2011-03-12
Sostituisci ${OS} con ${DISTRO}
2011-03-12
211.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
2011-04-12
<span foreground="darkred">Attenzione:</span> in questo modo verranno eliminati programmi, documenti, foto, musica e altri file presenti in ${OS}.
213.
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
2011-04-12
Verranno mantenuti documenti, musica e altri file personali. Sarà possibile scegliere il sistema operativo desiderato all'avvio del computer.
217.
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
2011-03-12
Elimina ${CURDISTRO} e reinstalla
2011-03-12
219.
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
2011-03-12
Aggiorna ${CURDISTRO} a ${VER}
2011-03-12
220.
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
2011-04-12
Verranno mantenuti documenti, musica e altri file personali. Dove possibile sarà mantenuto il software installato. Le impostazioni di sistema verranno azzerate.
222.
Erase disk and install ${DISTRO}
2011-03-12
224.
Erase everything and reinstall
2011-03-12
Cancella tutto e reinstalla
2011-03-12
226.
Reinstall ${CURDISTRO}
2011-03-12
Reinstalla ${CURDISTRO}
2011-03-12
227.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
2011-04-12
<span foreground="darkred">Attenzione:</span> in questo modo verranno eliminati programmi, documenti, foto, musica e altri file presenti in tutti i sistemi operativi.
228.
Install ${DISTRO} alongside them
2011-03-12
Installa ${DISTRO} accanto