Translations by AO
AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Restart to Continue
|
|
2014-01-26 |
Redémarrer pour continuer
|
|
4. |
Install
|
|
2014-01-26 |
Installer
|
|
5. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2014-01-26 |
Installer (mode OEM, pour les fabricants seulement)
|
|
6. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2014-01-26 |
Vous installez en mode fabricant. Veuillez saisir un nom unique pour ce lot de systèmes. Ce nom sera sauvegardé sur le système installé et pourra être utilisé pour les rapports de bogues.
|
|
7. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2014-01-26 |
Vous pouvez essayer ${RELEASE} sans rien changer à votre ordinateur, directement depuis ce ${MEDIUM}.
|
|
8. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2014-01-26 |
Ou si vous êtes prêt, vous pouvez installer ${RELEASE} à côté (ou à la place) de votre système d'exploitation actuel. Ceci ne devrait pas prendre trop de temps.
|
|
9. |
Try ${RELEASE}
|
|
2014-01-26 |
Essayer ${RELEASE}
|
|
10. |
Install ${RELEASE}
|
|
2014-01-26 |
Installer ${RELEASE}
|
|
11. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2019-04-17 |
Si vous le souhaitez, vous pouvez consulter lire les <a href="release-notes">notes de version</a> ou <a href="update">mettre à jour ce programme d’installation</a>.
|
|
2014-01-26 |
Vous pourriez vouloir lire les <a href="release-notes">notes de version</a> ou <a href="update">mettre à jour cet installateur</a>.
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2019-04-17 |
Si vous le souhaitez, vous pouvez consulter les <a href="release-notes">notes de version</a>.
|
|
2014-01-26 |
Vous pourriez vouloir lire les <a href="release-notes">notes de version</a>.
|
|
13. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2019-04-17 |
Si vous le souhaitez, vous pouvez <a href="update">mettre à jour ce programme d’installation</a>.
|
|
2014-01-26 |
Vous pourriez vouloir <a href="update">mettre à jour cet installateur</a>.
|
|
17. |
Where are you?
|
|
2014-01-26 |
Où êtes vous?
|
|
18. |
Keyboard layout
|
|
2014-01-26 |
Disposition du clavier
|
|
19. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2014-01-26 |
Choisissez votre disposition de clavier :
|
|
20. |
Type here to test your keyboard
|
|
2014-01-26 |
Tapez ici pour tester votre clavier
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2014-01-26 |
Détecter la disposition du clavier
|
|
22. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2014-01-26 |
Détection de la disposition du clavier…
|
|
23. |
Please press one of the following keys:
|
|
2014-01-26 |
Veuillez peser sur l'une des touches suivantes :
|
|
24. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2014-01-26 |
La touche suivante est-elle présente sur votre clavier?
|
|
25. |
Who are you?
|
|
2014-01-26 |
Qui êtes-vous?
|
|
26. |
Choose a picture
|
|
2014-01-26 |
Choisir une image
|
|
27. |
Your name:
|
|
2014-01-26 |
Votre nom :
|
|
28. |
Your name
|
|
2014-01-26 |
Votre nom
|
|
29. |
Pick a username:
|
|
2014-01-26 |
Choisir un nom d’utilisateur :
|
|
30. |
Username
|
|
2014-01-26 |
Nom d’utilisateur
|
|
31. |
Choose a password:
|
|
2014-01-26 |
Choisir un mot de passe
|
|
32. |
Password
|
|
2014-01-26 |
Mot de passe
|
|
33. |
Confirm password
|
|
2014-01-26 |
Confirmer le mot de passe
|
|
34. |
Confirm your password:
|
|
2014-01-27 |
Confirmez votre mot de passe :
|
|
35. |
Your computer's name:
|
|
2014-01-27 |
Le nom de votre ordinateur :
|
|
36. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2020-02-12 |
Le nom qu’il utilise quand il communique avec d’autres ordinateurs.
|
|
2014-01-27 |
Le nom qu’il utilise lorsqu'ils parlent à d’autres ordinateurs.
|
|
37. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2014-01-27 |
Vous fonctionnez en mode de débogage. N’utilisez pas de mot de passe important!
|
|
38. |
Passwords do not match
|
|
2014-01-27 |
Les mots de passe ne correspondent pas
|
|
39. |
Short password
|
|
2014-01-27 |
Mot de passe court
|
|
40. |
Weak password
|
|
2014-01-27 |
Mot de passe faible
|
|
41. |
Fair password
|
|
2014-01-27 |
Mot de passe assez bon
|
|
42. |
Good password
|
|
2014-01-27 |
Mot de passe correct
|
|
43. |
Strong password
|
|
2014-01-27 |
Mot de passe sûr
|
|
44. |
Log in automatically
|
|
2014-01-27 |
Connexion automatiquement
|
|
45. |
Require my password to log in
|
|
2014-01-27 |
Exige mon mot de passe pour se connecter
|
|
46. |
Encrypt my home folder
|
|
2014-01-27 |
Chiffrer mon dossier personnel
|
|
48. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2014-01-27 |
Choisissez tout compte que vous voudriez importer. Les documents et les paramètres de ces comptes seront disponibles une fois l'installation terminée.
|
|
49. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2014-01-27 |
Si vous ne souhaitez pas importer de comptes, ne choisissez rien et allez à la page suivante.
|
|
50. |
Installation type
|
|
2014-01-27 |
Type d’installation
|
|
51. |
Files (${SIZE})
|
|
2014-01-27 |
Fichiers (${SIZE})
|
|
52. |
Prepare partitions
|
|
2014-01-27 |
Préparer dles partitions
|