Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
~
%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-17
%d pequeñes particiones tán tapecíes, usa'l <a href="">preséu avanzáu de particionáu</a> pa tener más control
~
1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-17
1 partición pequeña ta tapecida, usa'l <a href="">preséu avanzáu de particionáu</a> pa tener más control
22.
Detect Keyboard Layout...
2011-02-22
Detectar disposición del tecláu...
26.
Choose a picture
2011-09-17
Escueyi una imaxe
34.
Confirm your password:
2011-01-19
Confirma la to contraseña:
35.
Your computer's name:
2010-09-17
El nome del to equipu:
36.
The name it uses when it talks to other computers.
2010-09-17
El nome qu'uses al falar con otros equipos.
38.
Passwords do not match
2011-01-19
Les contraseñes nun concasen
47.
This picture will identify you in the account settings, login screen, and lock screen.
2011-09-17
Esta imaxe identificaráte na configuración de cuenta y les pantalles d'aniciu de sesión y de bloquéu.
50.
Installation type
2011-09-17
Triba d'instalación
68.
Shutdown Now
2011-02-22
Apagar agora
70.
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
2011-09-17
Sentímoslo, hebo un fallu nel instalador. Darréu de que se pieslle esta ventan, permitirémoste informar d'esti fallu cola ferramienta integrada d'informes. Esto axuntará información sobre'l sistema y el procesu d'instalación, que s'unviará al sistema de siguimientu de fallos, onde un desendolcador atenderá'l problema namái pueda.
97.
Connect
2011-09-17
Coneutar
98.
Stop
2011-09-17
Detener
186.
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
2011-09-17
Al coneutar esti equipu a una rede inalámbrica podrás instalar software de terceros, descargar anovamientos, detectar automáticamente la to estaya horaria ya instalar sofitu completu pa la to llingua.
189.
The entire disk will be used:
2010-09-17
Va usase'l discu ensembre:
190.
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2011-09-17
<small>%d particiones más pequeñes tán tapecíes, usa la <a href="">ferramienta de partición avanzada</a> pa mayor control</small>
191.
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2011-09-17
<small>1 partición más pequeña ta tapecida, usa la <a href="">ferramienta de partición avanzada</a> pa mayor control</small>
192.
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-17
%d particiones van desaniciase, usa'l <a href="">preséu avanzáu de particionáu</a> pa tener más control
193.
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-17
1 partición va desaniciase, usa'l<a href="">preséu avanzáu de particionáu</a> pa tener más control
195.
For best results, please ensure that this computer:
2010-09-17
Pa tener los meyores resultaos, asegúrate qu'esti equipu:
196.
has at least ${SIZE} available drive space
2010-09-17
tienes polo menos ${SIZE} d'espaciu de discu disponible
197.
is plugged in to a power source
2010-09-17
tas coneutáu a una toma de corriente
198.
is connected to the Internet
2010-09-17
tas coneutáu a Internet
199.
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
2010-09-17
${RELEASE} usa software de terceros p'amosar Flash, MP3 y otros ficheros multimedia y pa trabayar con dellos dispositivos inalámbricos. Parte d'esti software ye de códigu zarráu. El software ta baxo a los términos de la llicencia incluyida cola documentación del software.
200.
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
2010-09-17
El complementu Fluendo MP3 inclúi la teunoloxía de decodificación d'audio MPEG Layer-3 rexistrada por Fraunhofer IIS y Thomson.
201.
Install this third-party software
2010-09-17
Instalar esti software de terceros
209.
[type here to change]
2010-09-24
[escribi equí pa camudar]