Translations by Xandru Martino
Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2010-09-17 |
%d pequeñes particiones tán tapecíes, usa'l <a href="">preséu avanzáu de particionáu</a> pa tener más control
|
|
~ |
1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2010-09-17 |
1 partición pequeña ta tapecida, usa'l <a href="">preséu avanzáu de particionáu</a> pa tener más control
|
|
22. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-02-22 |
Detectar disposición del tecláu...
|
|
26. |
Choose a picture
|
|
2011-09-17 |
Escueyi una imaxe
|
|
34. |
Confirm your password:
|
|
2011-01-19 |
Confirma la to contraseña:
|
|
35. |
Your computer's name:
|
|
2010-09-17 |
El nome del to equipu:
|
|
36. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2010-09-17 |
El nome qu'uses al falar con otros equipos.
|
|
38. |
Passwords do not match
|
|
2011-01-19 |
Les contraseñes nun concasen
|
|
47. |
This picture will identify you in the account settings, login screen, and lock screen.
|
|
2011-09-17 |
Esta imaxe identificaráte na configuración de cuenta y les pantalles d'aniciu de sesión y de bloquéu.
|
|
50. |
Installation type
|
|
2011-09-17 |
Triba d'instalación
|
|
68. |
Shutdown Now
|
|
2011-02-22 |
Apagar agora
|
|
70. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2011-09-17 |
Sentímoslo, hebo un fallu nel instalador. Darréu de que se pieslle esta ventan, permitirémoste informar d'esti fallu cola ferramienta integrada d'informes. Esto axuntará información sobre'l sistema y el procesu d'instalación, que s'unviará al sistema de siguimientu de fallos, onde un desendolcador atenderá'l problema namái pueda.
|
|
97. |
Connect
|
|
2011-09-17 |
Coneutar
|
|
98. |
Stop
|
|
2011-09-17 |
Detener
|
|
186. |
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
|
|
2011-09-17 |
Al coneutar esti equipu a una rede inalámbrica podrás instalar software de terceros, descargar anovamientos, detectar automáticamente la to estaya horaria ya instalar sofitu completu pa la to llingua.
|
|
189. |
The entire disk will be used:
|
|
2010-09-17 |
Va usase'l discu ensembre:
|
|
190. |
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2011-09-17 |
<small>%d particiones más pequeñes tán tapecíes, usa la <a href="">ferramienta de partición avanzada</a> pa mayor control</small>
|
|
191. |
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2011-09-17 |
<small>1 partición más pequeña ta tapecida, usa la <a href="">ferramienta de partición avanzada</a> pa mayor control</small>
|
|
192. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2010-09-17 |
%d particiones van desaniciase, usa'l <a href="">preséu avanzáu de particionáu</a> pa tener más control
|
|
193. |
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2010-09-17 |
1 partición va desaniciase, usa'l<a href="">preséu avanzáu de particionáu</a> pa tener más control
|
|
195. |
For best results, please ensure that this computer:
|
|
2010-09-17 |
Pa tener los meyores resultaos, asegúrate qu'esti equipu:
|
|
196. |
has at least ${SIZE} available drive space
|
|
2010-09-17 |
tienes polo menos ${SIZE} d'espaciu de discu disponible
|
|
197. |
is plugged in to a power source
|
|
2010-09-17 |
tas coneutáu a una toma de corriente
|
|
198. |
is connected to the Internet
|
|
2010-09-17 |
tas coneutáu a Internet
|
|
199. |
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
|
|
2010-09-17 |
${RELEASE} usa software de terceros p'amosar Flash, MP3 y otros ficheros multimedia y pa trabayar con dellos dispositivos inalámbricos. Parte d'esti software ye de códigu zarráu. El software ta baxo a los términos de la llicencia incluyida cola documentación del software.
|
|
200. |
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
|
|
2010-09-17 |
El complementu Fluendo MP3 inclúi la teunoloxía de decodificación d'audio MPEG Layer-3 rexistrada por Fraunhofer IIS y Thomson.
|
|
201. |
Install this third-party software
|
|
2010-09-17 |
Instalar esti software de terceros
|
|
209. |
[type here to change]
|
|
2010-09-24 |
[escribi equí pa camudar]
|