Translations by Marsel Pretorius
Marsel Pretorius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
211. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2015-08-26 |
<span foreground="darkred">Waarskuwing:</span> Hierdie sal al jou ${OS} programme, dokumente, foto's, musiek en ander lêers verwyder.
|
|
212. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2015-08-26 |
Installeer ${DISTRO} naas ${OS}
|
|
213. |
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
|
|
2015-08-26 |
Dokumente, musiek en ander persoonlike lêers sal behou word. Jy kan die verlangde bedryfstelsel kies elke keer as die rekenaar laai.
|
|
214. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2015-08-26 |
Installeer ${DISTRO} in ${OS}
|
|
215. |
Something else
|
|
2015-08-26 |
Iets anders
|
|
216. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2015-08-26 |
Jy kan partisies self skep of aanpas, of meerdere partisies vir ${DISTRO} kies.
|
|
2015-08-26 |
Jy kan verdelings self skep of aanpas, of meerdere verdelings vir ${DISTRO} kies.
|
|
217. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2015-08-26 |
Verwyder ${CURDISTRO} en herinstalleer
|
|
218. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2015-08-26 |
<span foreground="darkred">Waarskuwing:</span> Hierdie sal al jou ${CURDISTRO} programme, dokumente, foto's, musiek en ander lêers verwyder.
|
|
219. |
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
|
|
2015-08-26 |
Gradeer ${CURDISTRO} op na ${VER}
|
|
220. |
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
|
|
2015-08-26 |
Dokumente, musiek en ander persoonlike lêers sal behoue bly. Geïnstalleerde sagteware sal, waar moontlik, gehou word. Stelselwye instellings sal geskrap word.
|
|
221. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2015-08-26 |
Installeer ${DISTRO} ${VER} naas ${CURDISTRO}
|
|
222. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2015-08-26 |
Skrap skyf en installeer ${DISTRO}
|
|
223. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2015-08-26 |
<span foreground="darkred">Waarskuwing:</span> hierdie aksie sal alle lêers op die skyf verwyder.
|
|
224. |
Erase everything and reinstall
|
|
2015-08-26 |
Skrap alles en herinstalleer
|
|
225. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2015-08-26 |
<span foreground="darkred">Waarskuwing:</span> hierdie aksie sal al jou programme, dokumente, foto's, musiek en ander lêers verwyder in beide ${OS} en ${CURDISTRO}.
|
|
226. |
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
2015-08-26 |
Herinstalleer ${CURDISTRO}
|
|
227. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
2015-08-26 |
<span foreground="darkred">Waarskuwing:</span> Hierdie aksie sal al jou programme, dokumente, foto's, musiek en enige ander lêers in beide bedryfstelsels uitvee.
|
|
228. |
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
2015-08-26 |
Installeer ${DISTRO} naas hulle
|
|
229. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2015-08-26 |
Die rekenaar het tans ${OS} geïnstalleer. Wat wil jy doen?
|
|
230. |
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
2015-08-26 |
Die rekenaar het tans ${OS1} en ${OS2} geïnstalleer. Wat wil jy doen?
|
|
231. |
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
2015-08-26 |
Die rekenaar het tans meerdere bedryfstelsels geïnstalleer. Wat wil jy doen?
|
|
232. |
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
2015-08-26 |
Die rekenaar het tans geen opspoorbare bedryfstelsel geïnstalleer nie. Wat wil jy doen?
|
|
233. |
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
2015-08-27 |
OEM-modus (slegs vir vervaardigers)
|
|
234. |
Prepare for OEM configuration
|
|
2015-08-27 |
Berei vir OEM-konfigurasie voor
|
|
235. |
Preparing for OEM configuration...
|
|
2015-08-27 |
Besig om vir OEM-konfigurasie voor te berei...
|
|
236. |
Ready for OEM configuration
|
|
2015-08-27 |
Gereed vir OEM-konfigurasie
|
|
237. |
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
2015-08-27 |
Wanneer jy die nuwe stelsel laat loop, sal jy as die 'oem'-gebruiker kan inteken met behulp van die wagwoord wat jy vroeër verskaf het; die gebruiker besit ook administratiewe regte deur middel van 'sudo'. Jy sal dan in staat wees om enige verlangde bykomende modifikasies tot die stelsel aan te bring.
|
|
238. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2015-08-27 |
Sodra sie stelsel tot jou tevredenheid gekonfigureer is, laat loop 'oem-config-prepare'. Hierdeur sal die stelsel die tydelike 'oem'-gebruiker uitvee en die eindgebruiker verskeie konfigurasievrae vra met die stelsel se volgende laaipoging.
|
|
239. |
Removing packages
|
|
2015-08-27 |
Verwyder pakkette
|