Translations by Andrej Znidarsic

Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
~
You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 11.04.
2011-02-24
Izbrali ste namestitev zadnje različice Xubuntu, 11.04.
2.
You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 11.10.
2011-09-12
Odločili ste se, da boste namestili zadnjo različico Xubuntu, 11.10.
3.
This exciting piece of software is brought to you free of any fees, for your use and any others you want to share it with.
2011-03-30
Ta vznemirljiv program vam je na voljo brezplačno za vašo uporabo in za vse s katerimi ga želite deliti.
4.
Since you are installing this software using the Xubuntu Desktop CD, feel free to examine things as it installs. After the installation, the desktop will look much the same as it does now.
2010-08-18
Medtem ko nameščate programsko opremo z Xubuntu Desktop CD, vzemite stvari kot so. Po namestitvi bo vaše namizje izgledalo skoraj enako kot je videti sedaj.
5.
Your web experience
2011-03-30
Vaša spletna izkušnja
6.
<em>Firefox</em> and <em>Thunderbird</em> are everything you need from web applications.
2011-04-03
<em>Firefox</em> in <em>Thunderbird</em> sta vse, kar potrebujete od spletnih programov.
2011-03-30
<em>Firefox</em> in <em>Thunderbird</em> sta vse kar potrebujete od spletnih programov.
7.
They offer you the web the way you like it: high performance, easy customization and advanced security.
2011-03-30
Ponujata vam splet na način, ki vam je všeč: visoka hitrost delovanja, enostavno prilagajanje in napredna varnost.
8.
Where?
2011-03-30
Kje?
9.
<span>»</span>
2011-03-30
<span>»</span>
10.
Internet <span>»</span>
2011-03-30
Internet <span>»</span>
11.
Firefox Web Browser
2011-03-30
Firefox spletni brskalnik
12.
Thunderbird Mail/News
2011-03-30
Thunderbird odjemalec pošte in novic
13.
Instant messaging
2011-03-30
Hipno sporočanje
14.
Xubuntu is shipping <em>Pidgin</em> as the default instant messaging client.
2011-03-30
Xubuntu vsebuje <em>Pidgin</em> kot privzeti odjemalec hipnega sporočanja.
15.
You can connect to various protocols such as AIM, ICQ, IRC, MSN and XMPP (Google Talk). You can also use the Facebook chat and update your Twitter account via third-party plugins.
2011-03-30
Povežete se lahko z različnimi protokoli kot so AIM, ICQ, IRC, MSN in XMPP (Google Talk). Uporabite lahko tudi Facebook klepet in posodobite svoj račun Twitter preko vstavkov tretjih oseb.
16.
Pidgin Internet Messenger
2011-03-30
Pidgin medmrežni sporočilnik
17.
Enjoy your media
2011-03-30
Uživajte v svoji večpredstavnosti
18.
Whether your collection is small or large, <em>gmusicbrowser</em>, the default media player in Xubuntu, can handle it!
2011-04-03
Ne glede na to ali je vaša zbirka majhna ali velika lahko <em>gmusicbrowser</em> upravlja z njo!
2011-03-30
Ne glede na to ali je vaša zbirka majhna ali velika lahko <em>gmusicbrowser</em> upravlja z njimi!
19.
In Xubuntu, gmusicbrowser comes with the good-looking and easy-to-use Shimmer theme.
2011-04-03
V Xubuntuju gmusicbrowser uporablja lepo temo Shimmer, ki je enostavna za uporabo.
2011-03-30
V Xubuntu gmusicbrowser uporablja lepo temo Shimmer, ki je enostavna za uporabo.
20.
Multimedia <span>»</span>
2011-03-30
Večpredstavnost <span>»</span>
21.
gmusicbrowser
2011-03-30
gmusicbrowser
22.
Lighter alternatives
2011-04-03
Lažji nadomestki
2011-03-30
Lažje alternative
23.
<em>Abiword</em> is a word processor, which can read almost all known document formats. <em>Gnumeric</em> is a spreadsheet program with an emphasis on accuracy.
2011-03-30
<em>Abiword</em> je urejevalnik besedila, ki lahko prebere skoraj vse znane vrste dokumentov. <em>Gnumeric</em> je program za delo s preglednicami s poudarkom na natančnosti.
24.
While Abiword and Gnumeric are lightweight, they provide almost all of the functions of the LibreOffice suite.
2011-03-30
Čeprav sta Abiword in Gnumeric lahka, zagotavljata skoraj vse zmožnosti zbirke LibreOffice.
25.
Office <span>»</span>
2011-03-30
Pisarna <span>»</span>
26.
Abiword
2011-03-30
Abiword
27.
Gnumeric
2011-03-30
Gnumeric
28.
The Xubuntu desktop
2011-03-30
Namizje Xubuntu
29.
1
2011-03-30
1
30.
The application-menu gives you complete access to all your applications.
2011-03-30
Programski meni vam da popoln dostop do vseh vaših programov.
31.
2
2011-03-30
2
32.
The launcher panel gives you <em>quick access</em> to your most important applications. It is set to autohide by default to preserve screen estate.
2011-04-03
Pult zaganjalnika vam omogoča <em>hiter dostop</em> do vaših najbolj priljubljenih programov. Privzeto je nastavljen na samodejno skrivanje za ohranitev prostora na zaslonu.
2011-03-30
Pult zaganjalnika vam omogoča <em>hiter dostop</em> do vaših najbolj priljubljenih programov. Privzeto je nastavljen za samodejno skrivanje za ohranitev prostora na disku.
33.
3
2011-03-30
3
34.
Running applications are shown in the top panel.
2011-04-03
Izvajajoči se programi so prikazani v zgornjem pultu.
2011-03-30
Izvajajoči programi so prikazani v zgornjem pultu.
35.
Know your desktop
2011-03-30
Poznajte svoje namizje
36.
For easy installation of new software, use the <em>Ubuntu Software Center</em>.
2011-03-30
Za enostavno namestitev novih programov uporabite <em>Programsko središče Ubuntu</em>.
37.
If you need help, go to <em>Help</em> in the Applications menu or see <a href="http://xubuntu.org/help">Help & Support</a> on our website.
2011-03-30
V primeru da potrebujete pomoč pojdite na <em>Pomoč</em> v meniju programov ali si oglejte <a href="http://xubuntu.org/help">Pomoč in podpora</a> na našem spletišču.
38.
<em>Xfce</em> is the desktop environment in Xubuntu. Read more about Xfce on the <a href="http://xfce.org/">Xfce website</a>.
2011-03-30
<em>Xfce</em> je namizno okolje v Xubuntuju. Več o Xfce si preberite na <a href="http://xfce.org/">spletišču Xfce</a>.
39.
Software Center
2011-03-30
Programsko središče
40.
Help
2011-03-30
Pomoč
41.
Thank you!
2011-03-30
Hvala!
42.
Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on the <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users">Xubuntu-users mailing list</a>.
2011-03-30
Hvala, ker ste si vzeli čas za nas. Želimo si slišati kaj o vaših izkušnjah s Xubuntujem. Z nami jih lahko delite na <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users">dopisnem seznamu Xubuntu-users</a>.
43.
Join our IRC channel <em>#xubuntu</em> for online support by <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1">clicking here</a>.
2011-03-30
Za spletno podporo se pridružite našemu IRC kanalu <em>#xubuntu</em> s <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1">klikom tukaj</a>.
44.
Finally, find different ways to contribute to Xubuntu on the <a href="http://xubuntu.org/devel">Get Involved</a> -section of our website. We need your help!
2011-04-03
Različne načine na katere lahko prispevate k Xubuntuju lahko najdete v odseku <a href="http://xubuntu.org/devel">Vključite se Involved</a> na našem spletišču. Potrebujemo vašo pomoč!