Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Internet with Chromium
|
|
2010-09-18 |
Internet con Chromium
|
|
2. |
Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of Chrome, a browser developed by Google.
|
|
2010-09-18 |
Lubuntu trae <em>Chromium</em>, a versión de código aberto de Chrome, un navegador desenvolvido por Google.
|
|
3. |
It's fast with a clean user interface.
|
|
2010-09-18 |
É rápido e con unha interface de usuario limpia.
|
|
4. |
More information on the <a href="http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/Home">Chromium website</a>.
|
|
2010-09-18 |
Pode ver máis información no <a href="http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/Home">sitio web de Chromium</a>.
|
|
2010-09-18 |
Pode ver más información no <a href="http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/Home">sitio web de Chromium</a>.
|
|
9. |
Checking your emails
|
|
2010-09-18 |
Comprobe o seu correo
|
|
10. |
Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>.
|
|
2010-09-18 |
Lubuntu conta con un cliente de correo chamado <em>Sylpheed</em>.
|
|
11. |
It will allow you to check your email messages, and read them even if you are offline.
|
|
2010-09-18 |
Permítelle comprobar o seu correo electrónico e ler as mensaxes incluso se está desconectado.
|
|
12. |
More information on <a href="http://sylpheed.sraoss.jp/en/">Sylpheed website</a>.
|
|
2010-09-18 |
Vexa máis información no <a href="http://sylpheed.sraoss.jp/en/">sitio web de Sylpheed</a>.
|
|
15. |
Getting Help
|
|
2010-09-18 |
Obter axuda
|
|
17. |
Using the <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">wiki page</a>.
|
|
2010-09-18 |
Usando a <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">página wiki</a>.
|
|
18. |
On the mailing list, subscribe on <a href="https://launchpad.net/~lubuntu-desktop">the page</a>.
|
|
2010-09-18 |
Na rolda de correo, suscribíndose na <a href="https://launchpad.net/~lubuntu-desktop">página</a>.
|
|
19. |
On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net.
|
|
2010-09-18 |
Na canle IRC #lubuntu en irc.freenode.net.
|
|
2010-09-18 |
No canle IRC #lubuntu en irc.freenode.net.
|
|
20. |
The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu.
|
|
2010-09-18 |
A instalación rematará en breve. Agardamos que goce con Lubuntu.
|
|
21. |
Chatting with your friends
|
|
2010-09-18 |
Converse cos seus amigos
|
|
22. |
With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends.
|
|
2010-09-18 |
Con <em>Pidgin</em>, poderá conversar cos seus amigos.
|
|
24. |
More information on <a href="http://pidgin.im/">Pidgin website</a>.
|
|
2010-09-18 |
Vexa máis información no <a href="http://pidgin.im/">sitio web de Pidgin</a>.
|
|
29. |
With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the software included.
|
|
2010-09-18 |
Con Lubuntu, ten acceso a todos os repositorios de Ubuntu e todo o seu software incluído.
|
|
2010-09-18 |
Con Lubuntu, ten acceso a todos os repositorios de Ubuntu e todo o seu software incluido.
|
|
31. |
You can search for software by clicking on the Search button.
|
|
2010-09-18 |
Pode buscar programas premendo no botón Buscar.
|
|
32. |
Based on LXDE Desktop
|
|
2010-09-18 |
Baseado no escritorio LXDE
|
|
33. |
Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and energy-saving desktop environment.
|
|
2010-09-18 |
Lubuntu está baseado no <em>Contorno de escritorio LXDE </em>, un contorno de escritorio de rápida execución e aforro de enerxía.
|
|
34. |
More information on the <a href="http://lxde.org">LXDE website</a>.
|
|
2010-09-18 |
Vexa máis información no <a href="http://lxde.org">sitio web de LXDE</a>.
|
|
35. |
Abiword and Gnumeric
|
|
2010-09-18 |
Abiword e Gnumeric
|
|
42. |
Videos with gnome-mplayer
|
|
2010-09-18 |
Vídeos con gnome-mplayer
|
|
44. |
You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-restricted-extras package.
|
|
2010-09-18 |
Tamén pode obter compatibilidade non libre adicional, instalando o paquete lubuntu-restricted-extras.
|
|
48. |
Welcome
|
|
2010-09-18 |
Benvido/a
|
|
50. |
Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!
|
|
2010-09-18 |
Lubuntu está deseñado para ser rápido e sinxelo. Síntase libre de explorar.
|
|
2010-09-18 |
Lubuntu está deseñado para ser rápido y sinxelo. Síntase libre de explorar.
|